1 00:10:25,709 --> 00:10:27,584 Most támadjuk meg őket! 2 00:10:28,420 --> 00:10:31,005 Öljük meg álmukban a törp mocskokat! 3 00:10:32,132 --> 00:10:33,215 Nem. 4 00:10:36,136 --> 00:10:38,137 Mert a Medve őrködik. 5 00:10:44,686 --> 00:10:46,645 Majd megöljük őket útközben. 6 00:10:59,367 --> 00:11:02,328 Gyülekeznek Dol Guldurban. 7 00:11:03,038 --> 00:11:06,707 Az Úr magához rendelt. 8 00:12:50,103 --> 00:12:52,855 Egyre többen leszünk. 9 00:12:53,314 --> 00:12:55,899 Egyre erősebbek leszünk. 10 00:12:56,317 --> 00:12:58,610 Te vezeted majd a seregeimet. 11 00:12:59,320 --> 00:13:01,613 Mi legyen Tölgypajzsossal? 12 00:13:04,451 --> 00:13:08,245 Háború közeleg. 13 00:13:08,580 --> 00:13:10,372 Nekem ígérted a fejét. 14 00:13:11,624 --> 00:13:12,499 Mindnyájukat utoléri 15 00:13:12,750 --> 00:13:13,417 a halál. 16 00:13:18,298 --> 00:13:20,632 Lefújjuk a vadászatot? 17 00:13:40,236 --> 00:13:42,529 Feladatom van a számodra. 18 00:13:43,823 --> 00:13:47,284 Szomjazol még a törpvérre? 19 00:33:30,467 --> 00:33:31,592 Vége a pókoknak? 20 00:33:32,177 --> 00:33:34,303 Igen, de jönnek majd újak. 21 00:33:35,722 --> 00:33:37,431 Egyre vakmerőbbek. 22 00:33:44,856 --> 00:33:48,025 E kardot Gondolinban készítették. 23 00:33:49,778 --> 00:33:53,072 A noldák kovácsolták. 24 00:34:24,896 --> 00:34:26,021 Csukjátok be a kaput! 25 00:35:45,393 --> 00:35:46,060 Miért 26 00:35:46,311 --> 00:35:48,437 bámul rád úgy az a törp, Tauriel? 27 00:35:48,688 --> 00:35:50,648 Ki tudja? 28 00:35:50,899 --> 00:35:54,401 Egész magas, ahhoz képest, hogy törp. 29 00:35:55,278 --> 00:35:56,278 Nem gondolod? 30 00:35:56,530 --> 00:35:57,571 Magasabb némelyiknél, 31 00:35:59,491 --> 00:36:01,033 de nem kevésbé ronda. 32 00:41:19,519 --> 00:41:21,687 Alávaló tündék! Őrzik a területüket! 33 00:41:21,938 --> 00:41:24,857 Nem mindenütt. Kövess! 34 00:48:36,998 --> 00:48:38,498 Kaput becsukni! 35 00:49:30,134 --> 00:49:32,510 Öljétek meg őket! Az utolsó szálig! 36 00:50:36,325 --> 00:50:39,494 Öljétek meg ezt a tündenőt! 37 00:51:07,106 --> 00:51:08,606 Utánuk! 38 00:54:41,487 --> 00:54:42,987 Várj! 39 00:54:44,031 --> 00:54:47,617 Ezt hagyjuk életben! 40 00:54:48,786 --> 00:54:52,580 Utánuk! Nem szökhetnek el! 41 01:03:00,444 --> 01:03:03,070 Kutyáknak nem felelek, tündenő! 42 01:03:15,125 --> 01:03:16,125 Elég! 43 01:03:16,668 --> 01:03:18,377 Tauriel, távozz! 44 01:03:18,962 --> 01:03:20,129 Menj most! 45 01:05:05,860 --> 01:05:07,361 Kapukat bezárni! 46 01:05:07,737 --> 01:05:08,404 Tartsátok csukva őket, 47 01:05:08,655 --> 01:05:09,572 a király 48 01:05:09,823 --> 01:05:10,906 parancsára! 49 01:05:11,616 --> 01:05:12,741 Mi legyen Tauriellel? 50 01:05:15,579 --> 01:05:16,912 Mi van vele? 51 01:05:17,163 --> 01:05:18,330 Kiment még napközép előtt 52 01:05:19,374 --> 01:05:21,166 íjjal és karddal. 53 01:05:21,626 --> 01:05:23,127 Még nem tért vissza. 54 01:05:46,860 --> 01:05:48,777 Törpvér! 55 01:05:49,112 --> 01:05:50,362 Itt voltak! 56 01:05:50,864 --> 01:05:53,657 Más illatot is érzek... 57 01:05:57,454 --> 01:05:59,246 Emberhús! 58 01:06:03,376 --> 01:06:06,253 Átkelnek a tavon. 59 01:19:33,388 --> 01:19:35,097 Orknak hittelek. 60 01:19:35,515 --> 01:19:37,182 Ha ork volnék, 61 01:19:37,475 --> 01:19:38,642 te már halott lennél. 62 01:20:03,001 --> 01:20:04,209 Gyere vissza velem! 63 01:20:04,461 --> 01:20:06,044 Meg fog bocsátani. 64 01:20:06,296 --> 01:20:07,671 De én nem. 65 01:20:07,922 --> 01:20:10,799 Ha visszamegyek, én nem bocsátok meg magamnak. 66 01:32:44,637 --> 01:32:48,181 Bármiféle gonosz rejtőzzék is itt, 67 01:32:48,974 --> 01:32:51,559 megparancsolom, hogy lépjen elő! 68 01:32:52,519 --> 01:32:53,394 Megparancsolom, 69 01:32:53,646 --> 01:32:55,271 hogy fedje fel magát! 70 01:33:16,961 --> 01:33:19,462 Eljött a mágus! 71 01:33:19,755 --> 01:33:21,714 Feloldja a varázslatot! 72 01:33:21,966 --> 01:33:23,258 Meg fog találni minket! 73 01:33:23,801 --> 01:33:26,678 Igen. 74 01:44:56,785 --> 01:44:58,994 Túl későn jöttél, 75 01:44:59,245 --> 01:45:00,955 mágus! 76 01:45:01,748 --> 01:45:03,749 Bevégeztetett. 77 01:45:10,924 --> 01:45:13,717 Ott van mindenütt. 78 01:45:14,761 --> 01:45:17,429 Légió vagyunk! 79 01:45:30,694 --> 01:45:32,736 Véged van. 80 01:45:38,702 --> 01:45:39,952 Kapjátok el! 81 01:45:57,887 --> 01:45:58,762 Nincs 82 01:45:59,014 --> 01:46:00,055 az a fény, mely 83 01:46:01,975 --> 01:46:05,477 legyőzi a sötétséget, mágus! 84 02:06:40,921 --> 02:06:43,214 Tölgypajzsos nincs itt! 85 02:06:44,216 --> 02:06:45,258 Gyerünk! Menjünk innen! 86 02:06:45,550 --> 02:06:47,051 Gyülekező a hídnál! 87 02:16:26,047 --> 02:16:27,339 Vigyetek hírt 88 02:16:27,590 --> 02:16:28,549 Dol Guldurba! 89 02:16:29,050 --> 02:16:31,677 Tölgypajzsos odaért a Hegyhez! 90 02:16:42,605 --> 02:16:43,480 Siessetek! 91 02:16:44,315 --> 02:16:46,400 Ti gyertek velem! 92 02:41:10,572 --> 02:41:12,573 Fordító: Eszter Pataricza 93 02:41:12,741 --> 02:41:14,742 (Hungarian)