1 00:14:22,196 --> 00:14:23,989 Legolas uram! 2 00:14:27,159 --> 00:14:29,370 Vegyél búcsút a törptől! 3 00:14:31,413 --> 00:14:32,790 Máshol van rád szükség. 4 00:24:46,611 --> 00:24:48,989 Erdőtündék! 5 00:24:51,241 --> 00:24:53,577 A király fia és egy tündelány 6 00:24:54,369 --> 00:24:56,121 Tóvárosig követtek minket. 7 00:25:02,460 --> 00:25:05,130 És megöltétek őket? 8 00:25:05,797 --> 00:25:06,965 Elmenekültek, 9 00:25:07,215 --> 00:25:08,800 többé nem látjuk őket! 10 00:25:09,718 --> 00:25:11,053 Te ostoba! visszatérnek 11 00:25:11,303 --> 00:25:14,055 egy sereg tündével 12 00:25:14,306 --> 00:25:15,390 a hátuk mögött. 13 00:25:17,767 --> 00:25:20,436 Vágtass Gundabadba! 14 00:25:22,189 --> 00:25:24,983 Indítsd útnak a csapatokat! 15 00:25:29,946 --> 00:25:30,947 Tündék! 16 00:25:32,032 --> 00:25:33,533 Emberek! 17 00:25:33,783 --> 00:25:35,159 Törpök! 18 00:25:35,410 --> 00:25:36,828 A Hegy lesz 19 00:25:37,078 --> 00:25:37,787 a koporsójuk! 20 00:25:38,038 --> 00:25:40,123 Fel, háborúra! 21 00:26:09,569 --> 00:26:10,445 Legolas uram, 22 00:26:10,695 --> 00:26:12,822 üzenetet hozok atyádtól. 23 00:26:13,073 --> 00:26:15,617 Kéri, hogy azonnal térj vissza hozzá! 24 00:26:16,117 --> 00:26:17,160 Gyere, Tauriel! 25 00:26:17,410 --> 00:26:18,870 Uram! 26 00:26:20,080 --> 00:26:21,373 Taurielt száműzték! 27 00:26:22,123 --> 00:26:23,124 Száműzték? 28 00:26:36,805 --> 00:26:38,098 Igen, ő a királyom, 29 00:26:38,348 --> 00:26:39,391 de a szívemnek 30 00:26:39,641 --> 00:26:40,809 nem parancsol. 31 00:27:37,782 --> 00:27:40,868 A varázsige nem ment meg, vénember! 32 00:28:05,602 --> 00:28:07,645 Ez az én Uram birodalma! 33 00:28:09,606 --> 00:28:11,274 Most meghalsz, mágus! 34 00:28:30,460 --> 00:28:36,383 "Három Gyűrű ragyogjon a tünde-királyok kezén. 35 00:28:36,633 --> 00:28:42,180 Hét a nemes törpök jussa, kiknek háza cifra kő." 36 00:29:11,668 --> 00:29:14,212 Az árnyakkal nem harcolhatsz! 37 00:29:14,462 --> 00:29:17,340 Már most is gyengülsz. 38 00:29:17,924 --> 00:29:19,217 Egy fény 39 00:29:20,009 --> 00:29:22,136 egyedül a sötétségben. 40 00:31:58,167 --> 00:32:00,295 Elkezdődött. 41 00:32:00,545 --> 00:32:03,089 A Kelet elbukik. 42 00:32:03,339 --> 00:32:06,801 És így emelkedik fel Angmar Királysága. 43 00:32:08,886 --> 00:32:12,431 A tündék ideje lejárt. 44 00:32:13,057 --> 00:32:16,060 Eljött az Orkok Kora. 45 00:33:14,619 --> 00:33:16,412 Becsaptak minket. 46 00:56:11,453 --> 00:56:14,039 Uram, a sereg hajnalra elfoglalja a helyét. 47 00:56:15,248 --> 00:56:17,584 Fogalmuk sincs, hogy jövünk. 48 00:56:18,001 --> 00:56:19,544 Az ostobák! 49 00:56:19,961 --> 00:56:23,965 Elfelejtették, mik élnek itt a föld alatt. 50 00:56:26,551 --> 00:56:30,555 Elfelejtették az óriás földfalókat. 51 00:56:42,025 --> 00:56:43,109 Ha bemegyünk, 52 00:56:43,359 --> 00:56:44,360 most kéne indulni. 53 00:56:56,039 --> 00:56:57,999 Kavarognak! 54 00:57:48,925 --> 00:57:50,677 Figyelmeztetnünk kell a többieket! 55 00:57:50,927 --> 00:57:51,803 Lehet, hogy túl késő lesz! 56 00:57:52,053 --> 00:57:53,596 Siessünk! 57 01:10:24,430 --> 01:10:27,433 Támadjanak 58 01:10:27,683 --> 01:10:29,101 a seregeim! 59 01:12:13,038 --> 01:12:15,415 Küldjétek be a bestiákat! 60 01:12:30,180 --> 01:12:32,349 Két fronton nem tudnak harcolni. 61 01:12:34,518 --> 01:12:36,562 Most törünk előre. 62 01:12:38,355 --> 01:12:40,816 Támadjátok meg a várost! 63 01:18:51,144 --> 01:18:53,521 Nem bírják tartani a várost. 64 01:18:54,815 --> 01:18:58,027 A törpök teljesen kimerültek. 65 01:19:28,974 --> 01:19:32,144 Terítsétek be vérrel a környéket! 66 01:19:34,396 --> 01:19:36,607 Mészároljátok le mindet! 67 01:24:40,782 --> 01:24:41,783 Most jön el 68 01:24:42,033 --> 01:24:44,327 a végük. 69 01:24:45,620 --> 01:24:48,289 Készüljetek az utolsó rohamra! 70 01:26:47,283 --> 01:26:50,620 Még ne! várjatok! várjatok! 71 01:26:53,623 --> 01:26:55,500 Támadjatok! Most! 72 01:34:44,635 --> 01:34:46,345 Nem mehetsz tovább! 73 01:35:42,985 --> 01:35:44,487 Ha bántod, 74 01:35:45,154 --> 01:35:46,572 velem kerülsz szembe! 75 01:38:27,232 --> 01:38:29,068 Előbb ez hal meg. 76 01:38:29,944 --> 01:38:32,238 Utána a testvére. 77 01:38:33,364 --> 01:38:36,241 Utána te, Tölgypajzsos. 78 01:38:37,368 --> 01:38:39,078 Te halsz meg utoljára! 79 01:38:52,841 --> 01:38:54,343 Itt ér véget a mocskos vérvonalad! 80 01:40:41,492 --> 01:40:42,576 Mindet öljétek meg! 81 01:42:36,857 --> 01:42:38,400 Menjetek, és öljétek meg! 82 01:42:43,530 --> 01:42:45,866 Végezzetek vele! 83 02:07:37,481 --> 02:07:38,899 "AUKCIÓN ELADÓ A NÉHAI ZSÁKOS BILBÓ ÚR INGÓSÁGAI ÉS BIRTOKA" 84 02:09:29,092 --> 02:09:31,886 "Zs. B." 85 02:11:30,130 --> 02:11:31,131 "A Magányos Hegy" 86 02:23:42,362 --> 02:23:44,656 MIKE HOPKINS BARÁTUNK EMLÉKÉRE NYUGODJÉK BÉKÉBEN 87 02:24:21,609 --> 02:24:23,611 Fordító: Eszter Pataricza 88 02:24:23,861 --> 02:24:25,863 [Hungarian]