1 00:00:35,480 --> 00:00:39,155 AZ ÉLŐ BOLYGÓ 2 00:00:40,920 --> 00:00:43,718 A FÖLD PORTRÉJA 3 00:00:43,840 --> 00:00:46,434 David Attenborough filmje 4 00:00:53,400 --> 00:00:59,919 A Földön minden élőlény és minden tárgy egy nagy erő, 5 00:01:00,360 --> 00:01:03,079 a nehézségi erő hatása alatt áll. 6 00:01:03,320 --> 00:01:08,394 Ha ezt ki tudnánk küszöbölni, rendkívüli dolgok történnének: 7 00:01:09,920 --> 00:01:14,277 én például felemelkednék és lebegnék. 8 00:01:14,520 --> 00:01:18,559 Most ugyanis éppen egy különleges pályán 9 00:01:18,880 --> 00:01:22,270 közlekedő repülőgép belsejében vagyok, 10 00:01:22,480 --> 00:01:26,632 amely átmenetileg kikerült a gravitáció hatása alól. 11 00:01:26,960 --> 00:01:30,270 Ezért tudok... ilyen könnyedén lebegni. 12 00:01:32,320 --> 00:01:34,959 Gépünk hol emelkedik, hol zuhan, mintha 13 00:01:35,040 --> 00:01:37,508 egy hatalmas hullámvasúton haladna. 14 00:01:37,600 --> 00:01:40,273 Amikor a hullámhegyről lefelé tart, kiemeli 15 00:01:40,360 --> 00:01:43,033 az embert az ülésből, és a levegőben tartja. 16 00:01:45,320 --> 00:01:47,834 Ha nem volna a földön nehézségi erő, 17 00:01:47,920 --> 00:01:50,434 a tengerek vize kirepülne a mederből, 18 00:01:50,520 --> 00:01:54,115 s mint ez a pohár víz, cseppekké szóródna szét. 19 00:02:06,360 --> 00:02:10,319 Semmi sem maradna a helyén. Nem volna fent és lent, 20 00:02:10,800 --> 00:02:15,032 megszűnne a földi rend, amit oly természetesnek veszünk. 21 00:02:20,040 --> 00:02:24,636 Néhány élőlény leküzdötte a gravitációt: tud repülni. 22 00:02:25,560 --> 00:02:29,189 De a levegőben ilyen teljes mozgási szabadságot 23 00:02:29,280 --> 00:02:33,956 csak az egészen kicsi, szinte súlytalan dolgok élveznek. 24 00:02:37,920 --> 00:02:40,354 Ezekből több van, mint gondolnánk: 25 00:02:40,640 --> 00:02:42,915 növények, állatok egyaránt. 26 00:02:57,880 --> 00:03:01,031 FÖLÖTTÜNK AZ ÉG 27 00:03:03,920 --> 00:03:06,832 A gravitáció tartja meg a föld körül a felhőket, 28 00:03:06,920 --> 00:03:09,593 és a levegőt is, amelyben lebegnek. 29 00:03:09,840 --> 00:03:13,594 A levegő nem tapintható, láthatatlan, mindenütt ott van, 30 00:03:13,840 --> 00:03:17,116 így könnyű megfeledkezni arról, hogy anyag. 31 00:03:17,440 --> 00:03:20,955 Pedig éppen a levegő anyagi voltának köszönhetik a magvak, 32 00:03:21,040 --> 00:03:23,952 rovarok, madarak, emberek, hogy a nehézségi erőt 33 00:03:24,040 --> 00:03:27,430 le tudják küzdeni, és lebeghetnek a föld felett. 34 00:03:28,280 --> 00:03:30,794 A pitypang magvait felkapja a légáramlat, és azok 35 00:03:30,880 --> 00:03:34,395 a levegő részecskéibe kapaszkodva vitorláznak. 36 00:03:38,760 --> 00:03:41,638 Egy pihecsomó ugyanezen az elven lebeg. 37 00:03:43,000 --> 00:03:47,790 A selyemkóró, a gyapjúsás, a füzike és az aszat bolyhos pihével veszi 38 00:03:48,040 --> 00:03:54,115 körül a magot, s ez késlelteti a földrehullást. Ezeket a szél 39 00:03:54,360 --> 00:03:59,388 akár több száz km-re is elviheti az anyanövénytől. 40 00:04:11,200 --> 00:04:14,875 Az ilyen magvak eljutottak az óceánok 41 00:04:15,120 --> 00:04:17,759 legtávolabbi szigeteire is. 42 00:04:19,240 --> 00:04:22,755 A virágpor oly kicsi, hogy bolyhokra sincs szüksége: 43 00:04:23,720 --> 00:04:27,190 mikroszkopikus felületi érdessége a levegőben tartja. 44 00:04:28,680 --> 00:04:33,470 A pöfeteggombából milliószámra szanaszét repülő spórák még 45 00:04:33,680 --> 00:04:39,755 kisebbek, a legenyhébb sóhaj szétteríti őket, mint a füstöt. 46 00:04:50,920 --> 00:04:53,514 A nyári mezőkön megjelenő ökörnyál tulajdonképpen 47 00:04:53,800 --> 00:04:57,588 a bolyhos magvak elvének megjelenése az állatvilágban. 48 00:04:59,080 --> 00:05:03,119 Az ökörnyálat ugyanis több ezer apró pókocska szövi. 49 00:05:07,040 --> 00:05:10,191 Több pókfajta, alighogy kikel a tojásból, azonnal kimegy 50 00:05:10,440 --> 00:05:14,592 egy fűszál hegyére, vagy egy kavics szélére, és 51 00:05:14,840 --> 00:05:17,798 égnek emeli potrohát. 52 00:05:21,480 --> 00:05:26,429 Szövőszemölcséből ezután finom pókselymet bocsát ki. 53 00:05:43,640 --> 00:05:46,632 Amikor a fonál elég hosszú, belekap a szél, 54 00:05:46,840 --> 00:05:51,277 a pókocska pedig megfordul, belakapaszkodik, és elrepül. 55 00:06:09,600 --> 00:06:14,435 Csak a legapróbb lények dacolhatnak így a gravitációval. 56 00:06:16,440 --> 00:06:21,070 Sok mag, hiába bolyhos, nehéz ahhoz, hogy a szél felkapja. 57 00:06:22,400 --> 00:06:26,996 Magasról azonban így is kihasználhatják a gravitációt. 58 00:06:28,000 --> 00:06:32,118 A venezuelai őserdő óriásfáin a magvak szárnyat növesztenek. 59 00:06:32,480 --> 00:06:35,950 A szárníforma és a súlyelosztás olyan, hogy a mag 60 00:06:36,440 --> 00:06:39,273 pörögve hull a földre. 61 00:06:57,600 --> 00:07:02,469 Ez a lassított esés lehetőséget ad az oldaláramlatoknak, 62 00:07:02,680 --> 00:07:06,229 hogy minél messzebb sodorják a magot a fa tövétől. 63 00:07:12,240 --> 00:07:15,277 A pörgő szárny úgy működik, mint a helikopter forgólapátja. 64 00:07:15,800 --> 00:07:20,555 Lefelé nyomást gyakorol, maga fölött pedig ritkítja 65 00:07:20,640 --> 00:07:23,598 a levegőt, és csökkenti a nyomást. 66 00:07:23,680 --> 00:07:26,797 A mag így sokkal hosszabban tartózkodhat a levegőben. 67 00:07:28,680 --> 00:07:31,513 A hegyi juhar levelei ugyanígy vitorláznak. 68 00:07:39,200 --> 00:07:41,873 llyen siklórepülést állatok is tudnak produkálni. 69 00:07:50,160 --> 00:07:52,628 A közép-amerikai repülő levelibéka ujjai között 70 00:07:52,840 --> 00:07:56,037 feszülő hártya ejtőernyőként szolgál. 71 00:07:57,960 --> 00:08:01,839 Egy magas ágról egyetlen ugrással a másik fán terem. 72 00:08:11,800 --> 00:08:14,712 Délkelet-Ázsiában él a lebenyes gekkó, amelynek 73 00:08:14,920 --> 00:08:17,514 nemcsak a lábán, hanem a farkán és a testén is 74 00:08:17,600 --> 00:08:19,750 vannak ejtőernyő-lebenyei. 75 00:08:25,560 --> 00:08:29,189 Ugyanebben az erdőben, egy másik gyíkfajta egy még nagyobb 76 00:08:29,440 --> 00:08:33,149 vitorlán siklik, amely megnyúlt bordái között feszül. 77 00:08:39,760 --> 00:08:43,275 De a legjobb siklórepülő a repülő mókus. 78 00:08:43,800 --> 00:08:47,634 Hatalmas bőrlebernyege igazi ejtőernyőként funkcionál. 79 00:08:51,160 --> 00:08:55,756 Vízszintes repüléskor azonban több is, mint egy ejtőernyő: 80 00:08:58,520 --> 00:09:01,910 eleje a légáramlatot kissé felfelé téríti, amely 81 00:09:02,160 --> 00:09:06,392 a palást felett nyomáscsökkenést okoz. 82 00:09:06,480 --> 00:09:09,358 Ugyanaz történik, mint helikopter szárnyának, vagy 83 00:09:09,440 --> 00:09:12,079 a pörgő hegyijuhar-magnak az esetében. 84 00:09:12,160 --> 00:09:16,358 Ez felhajtó erőt gyakorol, és a mókus könnyedén lebeg. 85 00:09:33,800 --> 00:09:36,473 Ezek az állatok siklórepülők. 86 00:09:36,800 --> 00:09:41,590 Bizonyos mértékig a siklás irányát is tudják befolyásolni. 87 00:09:41,800 --> 00:09:45,634 Egyikük sem tud azonban magától a levegőbe emelkedni. 88 00:09:46,160 --> 00:09:49,709 Ehhez légáramlatra van szükségük. Szerencsére 89 00:09:49,800 --> 00:09:53,509 Dél-Angliában gyakran van fuvallat, amely bőségesen 90 00:09:53,600 --> 00:09:56,478 szállít mindenféle magvakat, spórákat, vagy pókokat. 91 00:09:56,560 --> 00:09:59,472 Lent, a fűszálak magasságában azonban nincs ilyen fuvallat. 92 00:09:59,560 --> 00:10:02,358 Az ott élő lényeknek, ha fel akarnak emelkedni, 93 00:10:02,440 --> 00:10:05,352 a saját erejükre kell támaszkodniuk. 94 00:10:09,600 --> 00:10:12,114 A legnehezebb pillanat, a felszállás. 95 00:10:13,840 --> 00:10:17,515 A rovarnak puszta izomerejével kell feltolnia magát. 96 00:10:19,480 --> 00:10:22,677 A lefelé csapkodó szárnyak alatt nagyobb lesz 97 00:10:22,840 --> 00:10:26,355 a nyomás, mint felettük, így ...ha másként is, mint 98 00:10:26,600 --> 00:10:30,752 a repülő mókus esetében, a csapkodás felhajtó ereje 99 00:10:30,960 --> 00:10:34,270 felszippantja a rovart a levegőbe. 100 00:10:40,920 --> 00:10:44,356 A nagyobb rovarok, mint például a szöcske, egy erőteljes 101 00:10:44,440 --> 00:10:46,556 ugrással segítik a felszállást. 102 00:10:47,760 --> 00:10:50,672 A madarak még nagyobbak és nehezebbek. 103 00:10:50,760 --> 00:10:54,878 Számukra is a felszállás a leginkább energiaigényes momentum. 104 00:10:57,280 --> 00:11:00,875 lzmos lábaikat ők is szárnyaik segítségére hívják: 105 00:11:01,400 --> 00:11:04,995 még a legelső lefelé irányuló szárnycsapás előtt ugranak. 106 00:11:13,280 --> 00:11:17,432 Az igazi nagy madaraknak azonban a felemelkedéshez fel kell 107 00:11:17,640 --> 00:11:21,679 gyorsítaniuk a légáramlatot a szárnyaik felett. 108 00:11:21,920 --> 00:11:25,037 Ehhez előbb viszonylag nagy sebességet kell generálniuk 109 00:11:25,200 --> 00:11:27,919 a vízen vagy a talajon... miként a repülőgépeknek. 110 00:11:39,440 --> 00:11:43,638 A levegőben már egy teljesen új közeg nyílik meg, 111 00:11:43,880 --> 00:11:47,350 amit a repülő állatok teljességgel ki is aknáznak. 112 00:11:50,280 --> 00:11:52,999 A szitakötők a levegőben szerzik a táplálékukat, 113 00:11:53,160 --> 00:11:55,720 ott párzanak, ott is verekednek. 114 00:11:56,040 --> 00:11:59,476 A hímek mintás szárnyaik csapkodásával ijesztik el 115 00:11:59,680 --> 00:12:02,831 territóriumukról a betolakodókat. 116 00:12:18,800 --> 00:12:22,031 A dohányszender röptében rakja le a tojásait, 117 00:12:22,440 --> 00:12:26,115 mert a virág nem bírná el, ha rászállna. 118 00:12:35,560 --> 00:12:39,678 Röptében is táplálkozik: szárnyait csapdossa, miközben 119 00:12:39,880 --> 00:12:43,190 csöves pödörnyelvével szívja ki a nektárt. 120 00:12:45,000 --> 00:12:48,595 A világ egyik legkisebb madara, a méhkolibri szárnya 121 00:12:48,680 --> 00:12:52,753 másodpercenként 80-at csap, így a madár gyakorlatilag 122 00:12:52,840 --> 00:12:57,960 egyhelyben áll, mialatt szívja a növény nedvét. 123 00:13:09,440 --> 00:13:12,273 A madarak szárnya fejlettebb, mint a rovaroké. 124 00:13:12,480 --> 00:13:18,430 A tollak szorosan illeszkednek, de lazán egymásra is csúsznak, 125 00:13:18,640 --> 00:13:22,030 így a madár változtatni tudja a szárny alakját és nagyságát, 126 00:13:22,240 --> 00:13:25,357 miközben zavartalanul tereli a levegőt. 127 00:13:25,720 --> 00:13:29,838 A lefelé csapáshoz széles felületet tár ki, a felfelé 128 00:13:30,000 --> 00:13:33,231 csapáshoz összehúzza, hogy kicsi legyen a légellenállás. 129 00:13:36,640 --> 00:13:40,349 Ez a vörösvércse a földhöz képest mozdulatlan, ugyanis 130 00:13:40,520 --> 00:13:45,719 széllel szemben repül, és szárnycsapásait pontosan 131 00:13:45,920 --> 00:13:47,990 a szél sebességéhez igazítja. 132 00:14:08,200 --> 00:14:11,590 A szárnyak feletti csökkent légnyomás jele jól látható: 133 00:14:11,800 --> 00:14:15,998 a szívóhatás a kisebb pehelytollakat megemeli. 134 00:14:20,440 --> 00:14:24,718 Az albatrosz is a szél ellen vitorlázva emelkedik a magasba. 135 00:14:25,760 --> 00:14:29,275 A szárnyai felett átfújó szél okozta nyomáscsökkenés 136 00:14:29,520 --> 00:14:32,080 az ő tollait is felborzolja. 137 00:14:38,760 --> 00:14:42,070 Amikor hosszan akar repülni szél ellen, leereszkedik 138 00:14:42,280 --> 00:14:45,477 a víz közelébe, ahol a hullámzás egyenetlenségei 139 00:14:45,560 --> 00:14:48,597 lefékezik a szembe jövő légáramlatokat. 140 00:14:55,200 --> 00:14:58,237 Az albatroszok életük nagy részét a levegőben töltik. 141 00:14:58,680 --> 00:15:02,355 Néha egy-egy percre leszállnak a vízre táplálékért, és évente 142 00:15:02,560 --> 00:15:07,918 egyszer a költőhelyükre, hogy találkozzanak a párjukkal. 143 00:15:08,680 --> 00:15:11,797 ltt elbűvölő násztánccal üdvözlik egymást. 144 00:15:30,440 --> 00:15:33,989 Amikor a tenger felett siklanak, nehéz megbecsülni, 145 00:15:34,120 --> 00:15:37,032 mekkorák is ezek a pompás madarak. 146 00:15:37,240 --> 00:15:41,438 Csak a költőhelyükön, például itt, Dél-Georgiában láthatjuk, 147 00:15:41,680 --> 00:15:46,595 milyen hatalmasak: a kiterjesztett szárnytávolságuk 148 00:15:46,840 --> 00:15:52,437 a 3 métert is meghaladhatja: ez rekord a madárvilágban. 149 00:15:54,480 --> 00:15:57,790 A hosszú, keskeny szárny a legalkalmasabb a folyamatos 150 00:15:58,000 --> 00:16:01,754 vitorlázásra: ebben az albatroszok verhetetlenek is. 151 00:16:02,000 --> 00:16:05,436 De ilyen szárnnyal nehéz gyorsan verdesni a felszálláshoz, 152 00:16:05,680 --> 00:16:09,070 ezért az albatroszfajok többsége sziklapárkányon fészkel, 153 00:16:09,280 --> 00:16:12,317 ahonnan egyszerűen a levegőbe vetik magukat. 154 00:16:15,520 --> 00:16:19,035 A sziklafalakat szeretik a vitorlázómadarak: a falba 155 00:16:19,280 --> 00:16:22,113 ütköző szél ugyanis felfelé tér ki, 156 00:16:22,200 --> 00:16:25,317 és egyszerűen rá lehet kapaszkodni. 157 00:16:31,680 --> 00:16:34,433 Ha lassabban szeretne repülni, vagy nem akarja, 158 00:16:34,640 --> 00:16:37,552 hogy egy hirtelen légáramlat túl messzire, vagy magasra vigye, 159 00:16:38,680 --> 00:16:41,717 farkát és úszóhártyás lábát használja féknek, 160 00:16:41,920 --> 00:16:44,115 és összehúzza szárnyát, hogy csökkentse 161 00:16:44,360 --> 00:16:46,669 a felhajtást szolgáló felületet. 162 00:16:47,360 --> 00:16:50,636 Az albatrosz ezzel a technikával képes erőfeszítés nélkül siklani 163 00:16:50,840 --> 00:16:55,436 egész nap a szirtes partok felett, az égi országutakon. 164 00:17:00,160 --> 00:17:03,118 A szárazföldi madarak hasonlóan használják ki a légáramlatokat. 165 00:17:04,600 --> 00:17:08,354 Ez itt egy perui partszakasz, amely napközben erősen felhevül, 166 00:17:09,280 --> 00:17:14,638 a meleg levegő felszáll, és helyébe a tenger felől hideg, 167 00:17:15,360 --> 00:17:18,796 nedves levegő áramlik. 168 00:17:19,760 --> 00:17:23,594 Amint a hideg levegő nekiütközik a sziklafalnak, felfelé kitér, 169 00:17:23,880 --> 00:17:27,031 a felszálló madaraknak pedig éppen erre van szükségük. 170 00:17:29,320 --> 00:17:30,639 A kondorkeselyű... 171 00:17:30,840 --> 00:17:33,593 az egyik legsúlyosabb testű repülő madár. 172 00:17:35,480 --> 00:17:39,029 Mégis oly tökéletesen repül, hogy képes órákon át siklani 173 00:17:39,120 --> 00:17:42,351 szinte egyetlen szárnycsapás nélkül, 174 00:17:43,080 --> 00:17:46,550 kizárólag a sziklán megtörő légáramlatok segítségével. 175 00:18:19,760 --> 00:18:22,718 Másvalami is tud felszálló légoszlopot produkálni: 176 00:18:23,360 --> 00:18:24,395 a hő! 177 00:18:24,720 --> 00:18:28,713 Amikor begyújtjuk az égőket, a felszálló meleg légoszlopok 178 00:18:28,840 --> 00:18:33,516 fel fogják emelni ezt a ballont és ezt a kosarat, velünk együtt. 179 00:19:13,200 --> 00:19:17,830 A hatalmas Szerengeti-síkság felett repülünk, Afrikában. 180 00:19:44,560 --> 00:19:47,518 Kb. 30 méter magasan vagyunk, és egyedül a forró levegő 181 00:19:47,680 --> 00:19:51,958 tart fenn minket. De nemcsak a gázégők hoznak létre 182 00:19:52,320 --> 00:19:55,995 felszálló levegőt: a Nap ugyanezt teszi. 183 00:19:56,320 --> 00:19:59,437 Napkeltétől melegíti a földet, amely erre 184 00:19:59,680 --> 00:20:03,434 különbözőképpen reagál. Van, ahol elnyeli a hőt, 185 00:20:03,720 --> 00:20:07,918 máshol, például a füves lejtőkön és a sziklákon visszaveri. 186 00:20:08,000 --> 00:20:11,356 Ez hozza létre a felszálló meleg légáramlatot, 187 00:20:11,440 --> 00:20:12,793 más néven termiket. 188 00:20:13,040 --> 00:20:16,510 Ezek a nagy madarak odalent éppen erre várnak. 189 00:20:17,200 --> 00:20:20,590 Közelebbről látni, hogy karvalykeselyűk. 190 00:20:21,120 --> 00:20:23,350 Nagytestű madarak, nagy a szárnyuk, 191 00:20:23,520 --> 00:20:26,512 és azt bizony igen fárasztó mozgatni. 192 00:20:26,720 --> 00:20:29,678 A keselyű feleslegesen nem is mozgatja. 193 00:20:29,920 --> 00:20:33,629 llyen korán reggel nem is próbál meg csapkodással 194 00:20:33,840 --> 00:20:38,675 magasra emelkedni: csak átsiklik egyik fáról a másikra. 195 00:20:38,920 --> 00:20:42,549 Várja, hogy melegedjen a föld, és megjelenjenek a termikek. 196 00:21:08,560 --> 00:21:12,155 Mi addig felszállunk a saját gyártmányú termikünkkel. 197 00:21:17,800 --> 00:21:20,837 Ez a madár követ minket. A sziklaszirt melegszik, és 198 00:21:20,920 --> 00:21:23,912 valószínűleg előállította már a könnyed repüléshez 199 00:21:24,000 --> 00:21:25,672 szükséges termiket. 200 00:22:18,280 --> 00:22:21,875 Lassan az összes keselyű a levegőbe emelkedik, hogy 201 00:22:22,000 --> 00:22:26,630 a nagy magasságban elfoglalja lebegő figyelőállását, ahonnan 202 00:22:27,080 --> 00:22:30,197 zavartalanul kémlelheti a lenti síkságot. 203 00:22:30,480 --> 00:22:32,869 Nagyjából ugyanazt látják, mint mi, a kosárból, 204 00:22:33,560 --> 00:22:36,870 csak ez számukra izgalmasabb látvány: 205 00:22:37,280 --> 00:22:40,511 egy hatalmas, patákon vonuló hústömeg. 206 00:22:43,040 --> 00:22:44,519 Gnúcsorda. 207 00:22:52,280 --> 00:22:55,750 Éjjel, vagy hajnalban bizonyára zsákmányt ejtettek a közelben 208 00:22:56,000 --> 00:22:58,560 az oroszlánok, hiénák, vagy a vadkutyák. 209 00:23:01,160 --> 00:23:04,630 A magasban köröző keselyűk akár több száz méterről is 210 00:23:04,800 --> 00:23:07,439 észreveszik a prédát, vagy a többi madár viselkedéséből 211 00:23:07,600 --> 00:23:09,670 következtetnek a dög helyére. 212 00:23:10,520 --> 00:23:13,910 Ha biztos az azonosítás, tüstént lesiklanak. 213 00:23:15,080 --> 00:23:18,516 Tucatszámra lepik el a gnútetemet, amelynek 214 00:23:18,600 --> 00:23:21,751 a széttépése így nem is tart sokáig. 215 00:23:45,320 --> 00:23:49,438 A közepes méretű fehérhátú, és karvalykeselyűk között feltűnik 216 00:23:49,680 --> 00:23:54,390 a füleskeselyű is. A legnagyobb afrikai dögevő madár. 217 00:24:04,640 --> 00:24:07,473 A jóllakott madarak nem repülnek messzire: 218 00:24:08,040 --> 00:24:11,396 egy közeli fán pihennek, és várják a másnapot, amikor 219 00:24:11,600 --> 00:24:15,195 egy újabb termikkel ismét a magasba emelkedhetnek. 220 00:24:24,720 --> 00:24:28,315 A dögmaradékon azonban még mindig maradt hasznosítanivaló. 221 00:24:32,360 --> 00:24:35,272 Az afrikai hegyek között is honos az európai és ázsiai 222 00:24:35,520 --> 00:24:39,877 vidékek különleges étrenden élő madara: a saskeselyű. 223 00:24:45,600 --> 00:24:50,355 Hihetetlen, de nemcsak a velőt, hanem a csontokat is megeszi. 224 00:24:51,400 --> 00:24:54,233 Ehhez azonban különleges technikára van szüksége. 225 00:24:55,880 --> 00:24:58,838 A csontokat először egy több madár által közösen használt 226 00:24:59,040 --> 00:25:04,160 műhelyhez, a szirt tetején álló csupasz sziklákhoz hordja. 227 00:25:05,480 --> 00:25:10,838 Karmai közt a nehéz csonttal a szirttetőről könnyedén 228 00:25:11,000 --> 00:25:13,116 emelkedik a levegőbe. 229 00:25:24,600 --> 00:25:27,068 De még magasabbra kell emelkednie... 230 00:25:29,320 --> 00:25:33,313 Meg is látjuk mindjárt, miért választotta a kopasz sziklát: 231 00:25:36,800 --> 00:25:40,156 azért, hogy a leejtett csont eltörjön. 232 00:25:43,800 --> 00:25:46,155 De nem minden próbálkozás sikeres. 233 00:26:39,280 --> 00:26:42,829 A fehérnyakú pajzsos varjak is gyakran ott ólálkodnak. 234 00:27:12,600 --> 00:27:16,673 lgyekeznek eltanulni a technikát, de ez lassan megy: 235 00:27:16,920 --> 00:27:20,515 a csontot még gyakran fűre ejtik, ahol nem törik össze. 236 00:27:22,440 --> 00:27:26,831 A saskeselyű megeszi a hegyes szilánkokra tört csontokat is. 237 00:27:33,240 --> 00:27:36,789 Más madarak másként használják ki a gravitációt: 238 00:27:36,880 --> 00:27:40,270 nem az élelmet, hanem magukat vetik le a magasból. 239 00:27:40,360 --> 00:27:44,433 A fekete-fehér halkapó lebegve figyeli lent a víz felszínét. 240 00:27:56,560 --> 00:27:59,597 A csérek olyan sebességgel buknak alá, hogy a víz alatt 241 00:27:59,680 --> 00:28:01,477 1 méterre lévő halat is elkapják. 242 00:28:01,840 --> 00:28:05,389 Szárnyukat csak közvetlenül a vízbeérés előtt húzzák be. 243 00:28:30,360 --> 00:28:32,794 A szulák ugyanilyen technikát alkalmaznak. 244 00:28:32,880 --> 00:28:37,078 A költési időszak előtt nagy csapatokban járnak halászni, 245 00:28:37,160 --> 00:28:40,152 és amikor nagyobb halrajra bukkannak, 246 00:28:40,240 --> 00:28:44,870 pusztító légitámadást hajtanak végre. 247 00:29:06,600 --> 00:29:10,229 A zuhanóbombázás bajnoka azonban a vándorsólyom, 248 00:29:10,440 --> 00:29:13,591 amelynek sebessége a 130 km/h-t is elérheti. 249 00:29:17,040 --> 00:29:20,749 Minden madárnál magasabban végzi őrjáratát az égen, és ha 250 00:29:21,000 --> 00:29:26,836 kiszemelte áldozatát, behúzott szárnnyal, csak farkával 251 00:29:27,080 --> 00:29:28,957 kormányozva zuhan felé. 252 00:30:26,360 --> 00:30:29,830 A cél közelében karmait előrenyújtja, és beméri 253 00:30:29,920 --> 00:30:32,832 az utolsó célkiigazítást. 254 00:30:46,640 --> 00:30:49,712 A gyöngybagoly, éjszakai vadász. 255 00:30:50,000 --> 00:30:53,037 A baglyok fegyvere nem a sebesség, hanem 256 00:30:53,120 --> 00:30:55,395 a csendes megközelítés. 257 00:30:57,920 --> 00:31:01,435 Evezőtolluk vége ugyanis olyan puha, hogy semmilyen 258 00:31:01,520 --> 00:31:05,752 zajt sem csap, ráadásul a nagy szárnyukkal nem kell erősen 259 00:31:06,080 --> 00:31:11,598 csapkodniuk: csendesen cikázhatnak a fák között. 260 00:31:18,160 --> 00:31:21,232 Bár a vadászterületük sötét, érzékeny szemük felfedezi 261 00:31:21,440 --> 00:31:26,514 a zsákmányt. Halk repülésük alatt ráadásul könnyen 262 00:31:26,760 --> 00:31:31,231 meghallják a kisebb rágcsálók neszezését vagy cincogását. 263 00:31:33,160 --> 00:31:36,630 De legsötétebb éjszakákon a bagoly sem lát. 264 00:31:36,920 --> 00:31:39,388 llyenkor nem is indul útnak. 265 00:31:39,480 --> 00:31:41,596 Az ilyen éjszaka a denevéreké. 266 00:31:43,680 --> 00:31:47,070 Ezek az állatok látás nélkül is képesek tájékozódni. 267 00:31:47,360 --> 00:31:51,319 Ultrahangokat bocsátanak ki, és azok visszaverődéséből 268 00:31:51,520 --> 00:31:53,431 mérik be az útvonalukat. 269 00:32:09,920 --> 00:32:14,357 Olyan pontosan dolgoznak, hogy röptében elkapják a molyt. 270 00:32:48,120 --> 00:32:51,351 A denevérekről tudjuk, hogy magas frekvenciájú hangokat 271 00:32:51,520 --> 00:32:55,308 alkalmaznak. Van azonban néhány madárfaj is, 272 00:32:55,560 --> 00:32:58,791 amely hasonló technikákat fejlesztett ki. 273 00:33:00,800 --> 00:33:04,315 Egyiküknek ez a venezuelai barlang az otthona. 274 00:33:15,800 --> 00:33:19,475 A körülöttem repkedő madarak szuszókok. 275 00:33:19,880 --> 00:33:24,874 A zaj, amit most kibocsátanak, nem tájékozódásra szolgál. 276 00:33:25,040 --> 00:33:29,397 Ez a pánik hangja, a lámpa fénye ugyanis megrémisztette őket. 277 00:33:29,600 --> 00:33:35,038 Egy vörös fényszűrőt teszek rá, úgy kevésbé lesz irritáló. 278 00:33:35,520 --> 00:33:39,115 Egy különleges, elektronikus kép-intenziváló segítségével 279 00:33:39,360 --> 00:33:42,113 mégis meg fogjuk tudni figyelni őket. 280 00:33:47,120 --> 00:33:51,193 A galamb nagyságú madarak a lappantyúk rokonai. 281 00:33:51,480 --> 00:33:56,873 Fészküket ürülékből és öklendezett táplálékból rakják. 282 00:33:58,800 --> 00:34:02,952 A vészhangok elültek, s ezek már a tájékozódó csattogások. 283 00:34:04,120 --> 00:34:08,272 Alacsonyabb rezgésszámúak, mint a denevérek ultrahangja, és bár 284 00:34:08,440 --> 00:34:11,318 messzebbre hallatszik, sokkal pontatlanabb annál. 285 00:34:11,400 --> 00:34:14,437 Egy téglánál kisebb tárgyat nemigen tudnak vele felismerni, 286 00:34:14,720 --> 00:34:17,632 de ez elég ahhoz, hogy ne ütközzenek a barlang falához, 287 00:34:17,840 --> 00:34:19,114 és egymáshoz. 288 00:34:38,840 --> 00:34:42,355 Kedvenc eledelük egy olajpálma gyümölcse, amelynek ragacsos 289 00:34:42,520 --> 00:34:45,432 magvai elborítják a barlang talaját. 290 00:34:45,640 --> 00:34:49,792 Sokuk ki is csírázik, bár a sötétségben, klorofill híján 291 00:34:50,000 --> 00:34:53,390 a színtelen magoncok hamarosan elpusztulnak. 292 00:34:53,960 --> 00:34:57,873 A gyümölcs túl kicsi ahhoz, hogy a hang alapján megtalálhatnák, 293 00:34:57,960 --> 00:35:02,988 de kint, a holdvilágos erdőben a madarak már látnak eleget. 294 00:35:08,800 --> 00:35:12,349 A levegő birtoklása és a kitartó repülés képessége a madarakat 295 00:35:12,560 --> 00:35:15,597 a legnagyobb utazókká avatta. 296 00:35:18,640 --> 00:35:22,315 Panama felett minden év októberében és novemberében 297 00:35:22,560 --> 00:35:24,790 nagy a légiforgalom. 298 00:35:24,880 --> 00:35:29,908 Ölyvek, pulykakeselyűk repülnek délre a közelgő észak-amerikai 299 00:35:30,000 --> 00:35:35,074 tél elől. Ahogy a nap melegszik, rátalálnak a termikekre, és 300 00:35:35,560 --> 00:35:41,954 kellő magasságon, kényelmesen tudnak repülni tovább. 301 00:35:48,480 --> 00:35:51,040 A hosszú utazásokhoz sok üzemanyag kell. 302 00:35:51,280 --> 00:35:54,795 A nagy testű madarak ezt a testszövetükből nyerik. 303 00:35:56,720 --> 00:36:01,840 De Panamától északnyugatra, Észak-Amerika antlanti partján 304 00:36:02,240 --> 00:36:07,314 kisebb gázlómadarak, partfutók, víztaposók is útra készülődnek. 305 00:36:08,480 --> 00:36:11,392 Nekik a hosszú út előtt zsírtartalékot kell felhalmozni. 306 00:36:11,680 --> 00:36:16,390 A Fundy-öböl vizeiben, bőségesen találnak táplálékot. 307 00:36:40,720 --> 00:36:44,952 Néhány nap alatt az apró madarak másfélszeresére 308 00:36:45,200 --> 00:36:50,194 növelik súlyukat. Erre szükségük is van, mert a nyílt óceánon 309 00:36:50,400 --> 00:36:54,678 kelnek át, és napokig nem fognak tudni táplálkozni. 310 00:37:14,920 --> 00:37:18,549 Az Atlanti-óceán túloldalán is elsősorban észak-dél irányúak 311 00:37:18,760 --> 00:37:20,398 a vándorlási útvonalak. 312 00:37:20,640 --> 00:37:24,155 A madarak igyekeznek követni a számukra megfelelő évszakot. 313 00:37:25,720 --> 00:37:29,554 Skandináviából minden évben nagy madárrajok indulnak délnek. 314 00:37:30,640 --> 00:37:33,473 A szárazföldi madarak inkább föld felett szeretnek repülni, 315 00:37:34,760 --> 00:37:39,629 ezért sűrű rajok gyülekeznek a Svédország és Dánia közti 316 00:37:39,720 --> 00:37:42,837 szorosnál, hogy ott keljenek át Dél-Európa felé. 317 00:37:45,120 --> 00:37:48,078 A kis madarak csapatokban repülnek a víz közelében. 318 00:37:57,840 --> 00:38:01,389 A gatyásölyvek a keringés és siklórepülés mesterei. 319 00:38:01,640 --> 00:38:03,676 A felszálló termikekkel olyan magasra emelkednek, 320 00:38:03,880 --> 00:38:08,192 hogy aztán az egész távot siklórepüléssel teszik meg. 321 00:38:10,680 --> 00:38:16,038 A vörösnyakú ludak a nyarat Nyugat-Szibéria tundráin töltik. 322 00:38:16,920 --> 00:38:19,070 Ősszel ők is délre költöznek. 323 00:38:33,320 --> 00:38:36,232 Az ő útjuk kizárólag szárazföld felett vezet, 324 00:38:36,440 --> 00:38:39,159 ezért éjszakánként megpihenhetnek. 325 00:38:57,440 --> 00:39:01,752 Néhány heti út után elérik telelőhelyüket a Kaszpi-tenger 326 00:39:02,080 --> 00:39:06,358 déli vidékén, vagy a Duna-delta mocsaraiban. 327 00:39:11,640 --> 00:39:15,997 Nemcsak a madarak tesznek ilyen hatalmas utazásokat: 328 00:39:16,520 --> 00:39:21,435 hihetetlen, de kicsiny, törékeny rovarok is képesek a madarakéhoz 329 00:39:21,720 --> 00:39:27,113 hasonló, transzkontinentális repülésekre. 330 00:39:30,080 --> 00:39:33,595 Térjünk vissza Dél-Amerikába: Mexikó egyik magaslati 331 00:39:33,680 --> 00:39:36,797 völgyében néhány kiválasztott fa ágán százezerszám csüngenek 332 00:39:36,880 --> 00:39:39,110 a pompás Danaisz-lepkék. 333 00:39:45,680 --> 00:39:48,319 A lepkék ősszel keltek ki Észak-Amerika erdeiben, és 334 00:39:48,520 --> 00:39:51,478 3000 km-t repültek idáig, hogy átteleljenek. 335 00:39:52,080 --> 00:39:55,197 Nem táplálkoznak itt, de legalább elkerülik 336 00:39:55,280 --> 00:39:59,319 az északi fagyokat. Tavasszal visszaindulnak. 337 00:39:59,600 --> 00:40:01,989 Naponta 15 km-t repülnek. 338 00:40:02,200 --> 00:40:05,112 Az úton táplálkoznak, párzanak, petéznek, 339 00:40:05,200 --> 00:40:09,398 de csak kevesen érik meg, hogy visszajussanak szülőhelyükre. 340 00:40:12,840 --> 00:40:15,877 A földet tehát behálózzák a vándorló állatok útvonalai. 341 00:40:16,320 --> 00:40:19,790 A két Amerika között mindegyik áthalad Panamán, csak 342 00:40:20,000 --> 00:40:22,468 néhány vakmerő állat szeli át a Karib-tengert. 343 00:40:23,080 --> 00:40:26,231 A föld túlsó felén nagyobb kiterjedésű a szárazföld, így 344 00:40:26,320 --> 00:40:29,392 a madarak és rovarok több útvonal között válogathatnak. 345 00:40:29,480 --> 00:40:33,075 Mehetnek észak-dél felé, de Ázsia és Afrika közt kelet-nyugati irányban is. 346 00:40:34,920 --> 00:40:39,835 Útvonaluk lehet több ezer km hosszú, de a légréteg, amelyben 347 00:40:40,040 --> 00:40:43,476 utaznak, mindössze alig 10 km vastagságú. 348 00:40:44,120 --> 00:40:47,749 A légkört alkotó gázok nagyritkán láthatóvá válnak. 349 00:40:48,000 --> 00:40:51,549 A Föld mágneses tere szubatomi részecskéket vonz a sarkok felé, 350 00:40:51,800 --> 00:40:56,476 s ezek a molekulákba ütközve gerjesztik a légköri gázokat. 351 00:40:57,520 --> 00:41:00,637 Ez a látvány az égbolton a sarki fény. 352 00:41:04,160 --> 00:41:06,674 A légkörben nemcsak gázok vannak. 353 00:41:07,160 --> 00:41:10,072 Néha ennek szemmel látható jelei is vannak: 354 00:41:11,440 --> 00:41:14,034 az alsó légrétegekben finom porszemcsék lebegnek. 355 00:41:14,200 --> 00:41:17,033 Hajnalban és alkonyatkor, amikor a napsugarak szöge ferde, 356 00:41:17,320 --> 00:41:20,710 fehér fényük a szóródás miatt vörösre változik. 357 00:41:21,600 --> 00:41:24,831 A vízcseppek, mint a prizma, felbontják a fehér fényt, 358 00:41:25,040 --> 00:41:27,679 és szivárványt képeznek. 359 00:41:28,160 --> 00:41:31,118 Így viselkednek a magasban az apró jégkristályok is. 360 00:41:34,280 --> 00:41:37,352 A földtől távolodva a légkör egyre ritkább, 361 00:41:37,600 --> 00:41:40,433 a hőmérséklet egyre alacsonyabb. 362 00:41:52,960 --> 00:41:56,839 A magaslati léggömbünknek jóval nagyobbnak kell lennie annál, 363 00:41:56,920 --> 00:42:00,196 amit Afrikában használtunk, hiszen az emelőhatáshoz 364 00:42:00,280 --> 00:42:03,431 a ritkább levegőből nagyobb térfogatra van szükségünk. 365 00:42:04,640 --> 00:42:07,791 Egy bedugaszolt gumiballont hoztunk magunkkal, hogy 366 00:42:08,000 --> 00:42:10,468 érzékeltessük a légnyomás változásait. 367 00:42:19,240 --> 00:42:24,030 2600 méter magasan vagyunk, s az ember azt hinné, hogy 368 00:42:24,280 --> 00:42:27,033 ilyen magasan már nem jár élőlény. 369 00:42:27,280 --> 00:42:29,669 Kivéve néhány nyakas embert, persze. 370 00:42:30,080 --> 00:42:35,313 De ez nem így van. Néhány apró élőlényt egészen idáig 371 00:42:35,520 --> 00:42:38,114 fel tud repíteni a felszínről induló légáramlat. 372 00:42:38,720 --> 00:42:42,633 Néhányat megpróbálunk befogni 373 00:42:42,800 --> 00:42:45,712 ezzel a furcsa szerkezettel. 374 00:42:46,120 --> 00:42:49,908 A belsejében egy ventillátor forog, és beszívja a levegőt, 375 00:42:50,080 --> 00:42:52,719 ha itt bekapcsoljuk. 376 00:42:54,120 --> 00:42:56,315 Leeresztem, és lássuk, mit fogunk. 377 00:43:05,320 --> 00:43:08,118 Most még magasabbra emelkedünk. 378 00:43:08,360 --> 00:43:13,514 Ott már nagyon hideg van, és igencsak elkell a meleg öltözék. 379 00:43:15,160 --> 00:43:22,396 A levegő is egyre ritkább, ezért szükség lesz oxigénmaszkra is. 380 00:43:52,200 --> 00:43:57,957 Magasságunkat az is jelzi, hogy a ráncos ballonunk kisimult, 381 00:43:58,200 --> 00:44:04,548 felfúvódott, vagyis a külső légnyomás lényegesen kisebb. 382 00:44:13,720 --> 00:44:17,759 Mindjárt elérjük a 6500 méteres magasságot. 383 00:44:19,240 --> 00:44:23,677 A felhőbe burkolózó föld már igen távol van. 384 00:44:26,200 --> 00:44:33,436 Már közel a földi élettér külső határa. Nagyon hideg van, 385 00:44:34,600 --> 00:44:39,958 és oxigénmaszk nélkül beszélni sem tudnék. 386 00:44:40,400 --> 00:44:44,951 A körülmények tehát sokkal zordabbak, mint az ember 387 00:44:45,320 --> 00:44:49,598 a kényelmes repülőgépből kinézve gondolná. 388 00:44:53,120 --> 00:44:54,917 De nézzük... 389 00:44:55,200 --> 00:44:57,760 mit fogtunk... 390 00:44:59,040 --> 00:45:01,031 a szerkentyűnkkel. 391 00:45:04,720 --> 00:45:06,199 Kapcsoljuk ki... 392 00:45:12,160 --> 00:45:14,071 és vegyük le... 393 00:45:25,160 --> 00:45:29,915 Az biztos, hogy semmi nagyobb dolgot nem fogtunk. 394 00:45:32,640 --> 00:45:37,509 De ha megvizsgáljuk ezt a vásznat mikroszkóp alatt, 395 00:45:37,800 --> 00:45:45,229 pollenszemeket és spórákat bizonyára látni fogunk rajta. 396 00:45:47,000 --> 00:45:50,515 De nagyobb lényeket is találtak ilyen magasságban, és ebben 397 00:45:50,600 --> 00:45:53,512 a fiolában van is közülük néhány. 398 00:45:57,240 --> 00:46:02,360 Kiöntöm a tartalmát, hogy jobban szemügyre vehessük. 399 00:46:09,160 --> 00:46:14,996 Pici pókok, amelyeket idáig sodort fel a szél a fonalukkal. 400 00:46:16,560 --> 00:46:18,471 Szárnyas levéltetvek. 401 00:46:19,640 --> 00:46:23,189 Ebben a magasságban félig megkerülhetik a földet. 402 00:46:23,480 --> 00:46:28,554 Keményre vannak fagyva, de földközelbe érve 403 00:46:28,800 --> 00:46:30,791 fel fognak éledni. 404 00:46:31,320 --> 00:46:38,510 De itt már igazán közel vagyunk a földi bioszféra határához. 405 00:46:39,000 --> 00:46:42,390 Minden lényeges változás ebben a földet övező 8-10 km-es 406 00:46:42,680 --> 00:46:45,069 burokban történik. 407 00:46:48,120 --> 00:46:53,558 A legfontosabb: itt alakul az időjárás is. 408 00:46:55,360 --> 00:46:59,273 A tenger és a tavak felületéről a nap hatására víz párolog. 409 00:46:59,520 --> 00:47:02,318 A növények is párologtatnak. 410 00:47:02,480 --> 00:47:06,075 A vízmolekulák felemelkednek a magasba, ott lehűlnek, 411 00:47:06,160 --> 00:47:08,958 lecsapódnak, és a cseppek felhőkké állnak össze. 412 00:47:09,040 --> 00:47:12,555 A felhőket viszi a szél, szétfoszlanak, újra összeállnak. 413 00:47:33,960 --> 00:47:40,229 A Mount Everest nincs 9000 méter, mégis ritkán jut fölé felhő. 414 00:47:42,880 --> 00:47:47,431 A Föld forgása hatalmas örvényeket kavar a légkörben. 415 00:47:47,760 --> 00:47:51,514 Ha az örvény felerősödik, hurrikán jön létre. 416 00:47:51,840 --> 00:47:57,710 Egy műhold felvételeket készített egy hatalmas vihar 417 00:47:57,800 --> 00:48:01,509 kialakulásáról és lefolyásáról, úgy, hogy 15 napon át 418 00:48:01,600 --> 00:48:03,511 óránként egyet exponált. 419 00:48:07,600 --> 00:48:11,878 Brazíliától keletre hurrikán van kialakulóban. 420 00:48:13,520 --> 00:48:17,274 A forgószél nyugat felé tart, a Karib-tengeren keresztül. 421 00:48:22,080 --> 00:48:24,514 Később északra, Florida felé fordul. 422 00:48:25,040 --> 00:48:28,476 Eközben az Észak-Amerika felől áradó légtömegek 423 00:48:28,640 --> 00:48:33,316 az Atlanti-óceán felett viharos tempóban Európa felé tartanak. 424 00:48:40,960 --> 00:48:44,919 További komplikációkat tud okozni, ha a napsütés 425 00:48:45,120 --> 00:48:49,238 a nedvességgel telt levegőben termikeket hoz létre. 426 00:48:49,480 --> 00:48:53,598 A meleg levegő nagy sebességgel viszi fel a felhőket. 427 00:48:55,640 --> 00:48:58,996 A vízmolekulák lecsapódnak a felhőben, és egyre nagyobb 428 00:48:59,280 --> 00:49:03,114 cseppeket alkotnak. Az emelkedő levegő azonban 429 00:49:03,280 --> 00:49:06,033 visszatartja a nehéz cseppeket. 430 00:49:08,080 --> 00:49:11,755 Végül a cseppek már akkorák, hogy nem maradhatnak fenn, 431 00:49:11,840 --> 00:49:14,798 és heves záporként hullanak a talajra. 432 00:49:15,000 --> 00:49:18,231 A felfelé tartó gáz és vízgőz molekulái 433 00:49:18,320 --> 00:49:22,916 elektromosan feltöltődnek, és végül kisülnek. 434 00:49:27,240 --> 00:49:30,516 Ha a vízcseppeket a meleg áramlás elég magasra emeli, 435 00:49:30,720 --> 00:49:34,554 megfagynak, és jégeső formában hullanak le a földre. 436 00:49:52,840 --> 00:49:57,391 Ha nagy a vihar, a jégfelhő többször emelkedik és süllyed. 437 00:49:57,600 --> 00:50:03,232 A jégképződés lassú a felhő alján, a jég ezért átlátszó, fekete. 438 00:50:03,480 --> 00:50:07,712 Fent viszont gyors a fagyás, a jég légzárványokat 439 00:50:07,920 --> 00:50:10,275 tartalmaz, ezért fehér. 440 00:50:10,640 --> 00:50:14,076 Az igazi nagy jégszemcsék többrétegűek, mint a hagyma, 441 00:50:14,280 --> 00:50:17,078 és lehet bennük fekete és fehér réteg is. 442 00:50:33,800 --> 00:50:37,873 A nagy jégdarabok gyakran óriási vihar közeledtét jelzik. 443 00:50:42,280 --> 00:50:46,432 llyenkor az erős, nagy magasságban fúvó, viharos szél 444 00:50:46,720 --> 00:50:52,431 vákuumosan felszívhatja az alsó légréteget, ami spirálmozgást 445 00:50:52,720 --> 00:50:57,589 indít el. Ha a konvergáló szelek elég erősek, a spirál közepén 446 00:50:57,840 --> 00:51:02,834 lévő szívótölcsér a talaj szintjéig leérhet. 447 00:51:04,040 --> 00:51:05,792 Ez a tornádó. 448 00:51:37,840 --> 00:51:42,550 A szél 500 km/h-s sebességgel söpör végig, letépi a tetőket, 449 00:51:42,800 --> 00:51:46,759 elsodorja az állatokat, kitépi a fákat, olykor még 450 00:51:47,120 --> 00:51:51,318 embereket is magasba emel, és földhözvág. 451 00:51:52,400 --> 00:51:56,154 A szívótölcsér aljának átmérője ritkán haladja meg az 500 métert, 452 00:51:56,360 --> 00:52:01,275 de ezen a körön belül a földet a legrombolóbb erő korbácsolja. 453 00:52:35,480 --> 00:52:39,234 Az ilyen viharok hoznak ugyan halált és pusztulást, 454 00:52:39,520 --> 00:52:41,317 mégis az életet jelenthetik. 455 00:52:41,560 --> 00:52:45,633 Mert a lezúduló eső sómentes édesvíz, amit a nap 456 00:52:45,920 --> 00:52:51,233 a tengervízből desztillált, És a földön minden élőlénynek 457 00:52:51,720 --> 00:52:54,837 erre van szüksége. 458 00:52:55,240 --> 00:52:59,597 És amikor ez a víz folyókat és tavakat alkot, 459 00:52:59,840 --> 00:53:04,072 közösségeket, sajátos növény, és állatvilágot táplál. 460 00:53:04,560 --> 00:53:09,031 Következő epizódunkban ezeket fogjuk megvizsgálni.