0 00:00:35,200 --> 00:00:38,670 AZ ÉLŐ BOLYGÓ 1 00:00:40,920 --> 00:00:43,718 A FÖLD PORTRÉJA 2 00:00:43,840 --> 00:00:46,434 David Attenborough filmje 3 00:01:16,800 --> 00:01:19,155 A DZSUNGEL 4 00:02:45,960 --> 00:02:49,953 Körülöttem a földkerekség legburjánzóbb élővilága. 5 00:02:50,240 --> 00:02:55,519 A trópusi esőerdő lombkoronájába másztam fel. 6 00:02:57,840 --> 00:03:00,479 Sehol a világon nem találunk nagyobb tömegű élőlényt, 7 00:03:00,560 --> 00:03:02,471 több növényt és állatot. 8 00:03:02,560 --> 00:03:05,791 De nemcsak több, hanem változatosabb is az élővilág. 9 00:03:06,560 --> 00:03:11,509 A burjánzás két forrása: a meleg és a nedvesség. 10 00:03:12,560 --> 00:03:15,313 A nedvességet a bőséges esőzés, 11 00:03:15,560 --> 00:03:18,120 a meleget a trópusi napsütés biztosítja. 12 00:03:18,320 --> 00:03:21,153 Ez a két tényező hozta létre a dzsungelt, 13 00:03:21,360 --> 00:03:25,717 aminek földkörüli zöld gyűrűjét, csak az óceánok szakítják meg. 14 00:03:29,160 --> 00:03:33,438 Ez a zöld folt, Dél-Amerikában az Egyenlítő mentén van. 15 00:03:33,600 --> 00:03:36,433 Északra és délre egyaránt 1000 km szélességben 16 00:03:36,640 --> 00:03:38,949 vastag, zöld takarót alkot, 17 00:03:39,040 --> 00:03:41,998 amelynek folytonosságát csak a folyók szakítják meg. 18 00:03:42,200 --> 00:03:44,998 Valószínű, hogy itt több az ismeretlen terület, 19 00:03:45,080 --> 00:03:46,718 mint bárhol másutt a világon. 20 00:03:54,000 --> 00:03:59,472 Kelet felé haladva az Atlanti-óceánhoz jutunk. 21 00:04:00,880 --> 00:04:04,873 Az egyenlítő vonala Afrika nyugati partjához vezet, 22 00:04:04,960 --> 00:04:09,954 ahol a Zaire folyó mentén újabb hatalmas dzsungel terül el. 23 00:04:13,040 --> 00:04:15,952 Afrika keleti felén kevesebb a csapadék, 24 00:04:16,040 --> 00:04:18,873 így a dzsungel szavannában folytatódik. 25 00:04:18,960 --> 00:04:21,952 De lndia nyugati szélén és Sri Lankán, 26 00:04:22,120 --> 00:04:24,554 újra megjelennek az esőerdők. 27 00:04:26,680 --> 00:04:29,877 Dzsungel borítja egész Délkelet-Ázsiát, 28 00:04:30,080 --> 00:04:32,992 Burma, Thaiföld és Malajzia területét, 29 00:04:33,080 --> 00:04:36,390 valamint Borneót és Celebeszt, lndonézia szigetcsoportjait, 30 00:04:36,640 --> 00:04:39,552 és még távolabb keletre: Új-Guineát. 31 00:04:43,440 --> 00:04:46,955 Ezen túl az Egyenlítő néhány kicsi szigetet érintve 32 00:04:47,040 --> 00:04:50,510 a Csendes-óceán végtelennek tűnő vizein át vezet, 33 00:04:50,600 --> 00:04:54,388 amíg Földön körbeérve visszaér a legnagyobb trópusi erdőhöz: 34 00:04:54,480 --> 00:04:57,836 az Amazonas-menti dzsungelhez. 35 00:05:16,480 --> 00:05:19,438 Az óriás kapokfa nem csoportokban nő, 36 00:05:19,520 --> 00:05:22,353 hanem különálló egyedei találhatók a dzsungelben. 37 00:05:22,440 --> 00:05:25,318 Ebben az erdőben a kapok messze a legmagasabb fa. 38 00:05:25,400 --> 00:05:28,437 60-70 méteresre is megnő. 39 00:05:28,880 --> 00:05:32,759 Ha az erdő lombkoronáját levéltengerhez hasonlítjuk, 40 00:05:32,840 --> 00:05:37,470 akkor a kapokfa koronája ebből a tengerből kiemelkedő sziget, 41 00:05:37,560 --> 00:05:41,519 amelynek saját, eltérő éghajlata van. 42 00:05:41,600 --> 00:05:44,751 ltt ugyanis több a napfény, mint lejjebb. 43 00:05:44,840 --> 00:05:49,356 És fúj a szél is, ami az erdő sűrűjében ismeretlen. 44 00:05:50,320 --> 00:05:54,108 A szél némi gondot okoz, mert a levélfelszín párologtatása miatt 45 00:05:54,280 --> 00:05:56,919 elvonja a fától a nedvességet. 46 00:05:57,560 --> 00:06:00,597 A kapokfa levelei tehát nagyon kicsinyek. 47 00:06:00,680 --> 00:06:03,592 A szél azonban előnyökkel is jár. 48 00:06:03,680 --> 00:06:07,468 Széthordja a kapok könnyű, pihés magvait. 49 00:06:12,960 --> 00:06:17,431 A magvak mérföldeken keresztül szállnak a lombsátor fölött. 50 00:06:18,720 --> 00:06:22,395 E hatalmas fák koronájában van a dzsungel leghatalmasabb, 51 00:06:22,600 --> 00:06:24,511 és legfélelmetesebb madara. 52 00:06:27,520 --> 00:06:30,353 Hasonló ragadozó madarak a legtöbb dzsungelben vannak. 53 00:06:30,600 --> 00:06:33,910 Dél-Amerikában a hárpia, Afrikában a koronás sas, 54 00:06:34,120 --> 00:06:38,875 és Malájföldön a vitézsas tart őrjáratot a lombkorona fölött. 55 00:06:39,200 --> 00:06:42,715 Néha hirtelen lecsapnak az ágak közé, hogy elcsípjenek 56 00:06:42,800 --> 00:06:45,633 egy-egy mókust, madarat, olykor majmot is. 57 00:06:45,880 --> 00:06:48,633 Mindegyikük csupán egyetlen fiókát költ, 58 00:06:48,720 --> 00:06:51,518 amit majd egy évig kell hússal etetniük, 59 00:06:51,600 --> 00:06:54,353 amíg eléggé megnő ahhoz, hogy egyedül vadásszon. 60 00:07:01,680 --> 00:07:06,800 Az erdei magaslesről szemmel tartható a lombsátor élete. 61 00:07:08,400 --> 00:07:12,075 De a sasok láttán, más nemigen merészkedik a levéltenger fölé. 62 00:07:22,000 --> 00:07:25,197 A kapokfa levegős, napfényes ágai közül aláereszkedve, 63 00:07:25,400 --> 00:07:28,392 megszűnik a szellő, a szikrázó napsütés, 64 00:07:28,480 --> 00:07:31,313 és egészen más világban találjuk magunkat: 65 00:07:31,400 --> 00:07:34,278 A meleg, mozdulatlan levegő, rendkívül párás. 66 00:07:34,680 --> 00:07:37,956 Légmozgás nincs, egy levél sem rezzen, 67 00:07:38,040 --> 00:07:41,157 és a fönti lombok a napfény nagy részét is elveszik. 68 00:08:02,640 --> 00:08:06,315 A lombsátor levelek millióinak végtelen mozaikja, 69 00:08:06,560 --> 00:08:10,269 ahol minden egyes levél pontosan olyan szögben áll, 70 00:08:10,400 --> 00:08:12,630 hogy maximális fényhez jusson. 71 00:08:12,840 --> 00:08:15,559 Sok levél olyan speciális módon ízesül az ághoz, 72 00:08:15,680 --> 00:08:19,036 hogy felületükkel mindig a Nap irányába fordulhatnak. 73 00:08:19,480 --> 00:08:22,711 A lombsátor zárt, önálló világ, amelynek a lakói itt születnek, 74 00:08:22,920 --> 00:08:26,469 és itt pusztul el, anélkül, hogy valaha is elhagyná ezt a helyet. 75 00:08:35,320 --> 00:08:37,356 Amerre nézünk, mindenütt találunk rovarokat. 76 00:08:37,600 --> 00:08:41,718 Alakjuk, színük, mintázatuk változatossága határtalan. 77 00:08:41,800 --> 00:08:45,349 Vannak köztük ragadozók is, de többségük a fákból él, 78 00:08:45,560 --> 00:08:48,916 amiknek a magvait gyűjtögetik, nektárját szopogatják, 79 00:08:49,080 --> 00:08:52,197 nedveit szívogatják és leveleit rágják. 80 00:09:12,360 --> 00:09:15,477 A szövőhangyák fészkük falát is levelekből építik. 81 00:09:15,720 --> 00:09:20,316 Lábaikkal az egyik, rágóikkal a másik levélbe kapaszkodnak. 82 00:09:20,480 --> 00:09:25,429 Ugyanekkor más dolgozók a bolyból lárvákat hoznak, 83 00:09:25,960 --> 00:09:29,748 és testükből, mint egy tubusból, ragadós selymet nyomnak ki, 84 00:09:30,440 --> 00:09:33,989 és speciális szövőmozdulatokkal összekapcsolják a leveleket. 85 00:09:35,440 --> 00:09:38,079 Munkájuk eredménye a gömb alakú fészek, 86 00:09:38,160 --> 00:09:39,798 amiben felnevelhetik az utódokat. 87 00:09:44,640 --> 00:09:47,837 A lombkorona súlytalan, zöld teraszai a dzsungel rétjei, 88 00:09:47,920 --> 00:09:51,356 amelyeken sokféle állat legelészik. 89 00:09:51,440 --> 00:09:53,954 Ez itt Dél-Amerikában egy halálfejes majom. 90 00:09:54,040 --> 00:09:56,759 De a dzsungelekben mindenütt vannak helyi majomhordák. 91 00:09:56,840 --> 00:09:59,718 Mind tökéletes biztonsággal ugrálnak az ágak közt, 92 00:09:59,800 --> 00:10:02,360 és kényes ízléssel kiválasztják az éppen megfelelő fát, 93 00:10:02,440 --> 00:10:07,195 a legzamatosabb rügyeket, vagy friss hajtásokat. 94 00:10:21,680 --> 00:10:25,514 ltt nem változnak évszakok, mint északabbra a nyár és a tél. 95 00:10:25,800 --> 00:10:29,634 Nincs tehát speciális időpontja a lombhullásnak. 96 00:10:30,320 --> 00:10:33,232 Nincs külön időszaka a virágzásnak sem. 97 00:10:33,360 --> 00:10:36,750 Az örök nyárban, a fák életciklusa nagyon változó. 98 00:10:36,840 --> 00:10:39,354 Van, amelyik tízhavonta virágzik, 99 00:10:39,440 --> 00:10:42,000 mások csak minden tizennegyedik hónapban. 100 00:10:42,120 --> 00:10:44,998 De olyat is találunk, amelyik évtizedenként egyszer virágzik. 101 00:10:45,080 --> 00:10:47,913 A ritmus azonban egyáltalán nem véletlenszerű. 102 00:10:48,000 --> 00:10:51,197 Az egy fajba tartozó egyedek ugyanakkor virágzanak, 103 00:10:51,400 --> 00:10:55,313 hiszen csakis ez biztosítja a kölcsönös beporzást. 104 00:11:00,240 --> 00:11:03,073 Minthogy a lombkoronában alig van szellő, 105 00:11:03,160 --> 00:11:06,277 a fák beporzását nem végezheti a szél. 106 00:11:06,360 --> 00:11:09,318 Elvégzik azonban ezt a munkát a rovarok és más állatok, 107 00:11:09,400 --> 00:11:12,790 amik cserében lakmározhatnak a virágporból és nektárból. 108 00:11:21,360 --> 00:11:24,989 A nehezebb magvak szállítását nagyobb madarak végzik. 109 00:11:25,360 --> 00:11:27,590 Az ő jutalmuk a gyümölcs. 110 00:11:27,920 --> 00:11:31,151 A madarak lenyelik a teljes gyümölcsöt, 111 00:11:31,440 --> 00:11:35,228 a húsát megemésztik, és kiürítik a magot máshol. 112 00:11:37,080 --> 00:11:40,038 Más állatok éjszaka végzik a beporzást. 113 00:11:43,840 --> 00:11:46,912 Bár a denevérek többnyire rovarevők, 114 00:11:47,000 --> 00:11:50,515 a trópusokon sok faj kizárólag gyümölcsöt fogyaszt. 115 00:12:04,560 --> 00:12:08,633 A dzsungelben sokféle füge terem, mind más-más időpontban. 116 00:12:10,240 --> 00:12:12,549 Mivel a denevérek kiváló repülők, 117 00:12:12,680 --> 00:12:15,240 nagy távolságokat járnak be az erdőben, 118 00:12:15,320 --> 00:12:18,392 és valahol mindig találnak némi fügét. 119 00:12:19,000 --> 00:12:21,833 Némelyikük helyben nekifog a lakomázásnak, 120 00:12:21,920 --> 00:12:24,957 de sokan magukkal viszik a megszokott pihenőhelyükre. 121 00:12:38,920 --> 00:12:41,514 A fákat az állatok sokféleképpen hasznosítják. 122 00:12:41,720 --> 00:12:44,951 A törpe selyemmajom előreálló fogával lehántja a kérget, 123 00:12:45,200 --> 00:12:51,548 majd kinyalogatja az alóla kicsorgó nedvet. 124 00:13:07,160 --> 00:13:09,116 A selyemmajmok családokban élnek, 125 00:13:09,280 --> 00:13:11,510 és jól körülhatárolt birtokaik vannak az ágak közt. 126 00:13:11,760 --> 00:13:17,153 Minden családnak legalább egy saját nedűforrása van. 127 00:13:24,360 --> 00:13:27,716 A páfrányok és mohák spórái a levegőben szállnak, 128 00:13:28,040 --> 00:13:32,636 és megtelepednek a fakéreg repedéseiben. 129 00:13:33,080 --> 00:13:37,153 Onnan hajtanak ki, majd pusztulásuk után lebomlanak, 130 00:13:37,240 --> 00:13:39,356 és termékeny komposzttá válnak. 131 00:13:39,720 --> 00:13:43,235 A lecsüngő gyökerek a párás levegőből szívják a nedvességet, 132 00:13:43,320 --> 00:13:48,110 így a faágak orchideákkal és broméliákkal ékes teraszok. 133 00:14:21,560 --> 00:14:25,951 A broméliák az ananász rokonai. Mindegyiknek saját lakója van. 134 00:14:40,800 --> 00:14:44,110 A levélrózsa kelyhe mindig tele van vízzel, 135 00:14:44,320 --> 00:14:47,039 így megbízható itató a lombsátor lakóinak. 136 00:14:58,720 --> 00:15:01,359 Egyes békák számára azonban ennél is többet jelentenek. 137 00:15:01,440 --> 00:15:04,238 A bromélia kelyhek az új nemzedék bölcsői. 138 00:15:04,320 --> 00:15:07,118 A kis fakúszó béka a petéit egy levélre rakta. 139 00:15:07,200 --> 00:15:11,432 Amikor kikelnek, az ebihalakat nedves hátára veszi, 140 00:15:11,760 --> 00:15:14,797 és egyenként keres nekik egy kis tavacskát. 141 00:15:35,440 --> 00:15:40,389 Hátrálva ereszkedik a vízbe, és az ebihal, a kehelybe csusszan. 142 00:15:42,880 --> 00:15:46,077 Több rokonfaj hasonlóan használja a broméliákat. 143 00:15:46,160 --> 00:15:50,039 Ezzel vége is a szülői gondoskodásnak. 144 00:15:50,120 --> 00:15:53,032 A moszkitók szintén a broméliakelyhekbe rakják petéiket. 145 00:15:53,120 --> 00:15:56,351 Kis szerencsével az ebihal elkaphat néhány szúnyoglárvát. 146 00:15:57,600 --> 00:16:01,912 Ez a béka azonban nem kockáztat. 3-4 naponta meglátogat 147 00:16:02,000 --> 00:16:06,790 minden bromélia bölcsőt, és további petéket rak beléjük. 148 00:16:13,720 --> 00:16:17,508 Ezek azonban nem termékenyek, hanem táplálják az ebihalakat, 149 00:16:17,680 --> 00:16:20,240 amíg nem képesek egyedül is rovart fogni. 150 00:16:23,920 --> 00:16:27,117 Ezeknek a békáknak, és más élőlényeknek 151 00:16:27,200 --> 00:16:31,796 a lombsátor teljes világ, amit soha nem kell elhagyniuk. 152 00:16:38,640 --> 00:16:42,235 A lombkoronából aláereszkedve magunk mögött hagyjuk 153 00:16:42,520 --> 00:16:47,196 a legsűrűbben lakott részt, és belépünk a nyurga facsemeték, 154 00:16:47,360 --> 00:16:51,751 csüngő faliánok, és a csupasz, ágatlan törzsek világába. 155 00:16:57,640 --> 00:17:03,192 Körülbelül, mintegy félúton vagyok, 25 méterre a talajtól. 156 00:17:03,680 --> 00:17:08,595 A lombsátor zöld baldachinja és a levélszőnyeg között. 157 00:17:10,760 --> 00:17:12,671 ltt nagyon kevés a levél. 158 00:17:12,840 --> 00:17:16,037 A hatalmas fatörzseknek nincsenek oldalágaik. 159 00:17:16,320 --> 00:17:21,678 Az üres térbe, néhány madarat és repülő rovart kivéve, 160 00:17:22,280 --> 00:17:25,192 táplálkozni sem járnak az állatok. 161 00:17:25,640 --> 00:17:27,596 Nem is találkozom mással, 162 00:17:27,680 --> 00:17:31,832 mint az alsó, és felső régiók közt közlekedő állatokkal, amik 163 00:17:31,920 --> 00:17:36,232 a vastag törzseket és lecsüngő liánokat útvonalként használják. 164 00:17:39,280 --> 00:17:43,398 A lábatlan, fogódzkodni képtelen kígyó nem tűnik jó famászónak, 165 00:17:43,480 --> 00:17:47,234 mégis meglepő könnyedséggel kúszik felfelé. 166 00:17:50,040 --> 00:17:53,589 A borneói ékes famászó sikló oldalra tekeredve kapaszkodik, 167 00:17:54,440 --> 00:18:00,276 és befelé ívelő haspajzsain támaszkodva, löki magát előre. 168 00:18:17,960 --> 00:18:20,997 De ennél meglepőbb mutatványra is képes. 169 00:18:27,680 --> 00:18:32,595 Bordáit szétterpesztve, teste pálcikából szalaggá laposodik. 170 00:18:33,040 --> 00:18:38,592 Testével gyűrűzve, valamelyest irányítja a röptét. 171 00:18:47,840 --> 00:18:51,628 A borneói erdőben vannak még ennél is bravúrosabb tornászok. 172 00:18:56,480 --> 00:19:01,918 A repülő mókus bőrköpenye a csukló és a boka között feszül. 173 00:19:02,640 --> 00:19:05,916 Amikor a mókus mindennapjaival van elfoglalva, 174 00:19:06,000 --> 00:19:10,869 öltözéke lomposnak tűnik. De, amikor leveti magát az ágról, 175 00:19:10,960 --> 00:19:14,111 kecses siklása a legnagyszerűbb látványt nyújtja. 176 00:19:43,680 --> 00:19:48,390 Némelyik emlős, liánról liánra ugorva jut, egyik fáról a másikra. 177 00:19:48,760 --> 00:19:52,196 A selyemmajmok egy-egy métert könnyen ugranak. 178 00:20:06,480 --> 00:20:09,358 Néha egy kicsit ők is elveszítik az önbizalmukat. 179 00:20:20,000 --> 00:20:22,594 A vörös uakari közel sem ilyen jó tornász. 180 00:20:22,800 --> 00:20:26,713 A nagyobb ugrásokat úgy kerüli el, hogy addig hintázik, 181 00:20:27,000 --> 00:20:30,959 amíg az ág, át nem ér a következő fáig. 182 00:20:43,520 --> 00:20:46,478 Nagyobb állatok nemigen látogatják a középső zónát, 183 00:20:46,560 --> 00:20:49,358 mert levelek híján ennivalót nem találnak. 184 00:20:49,440 --> 00:20:52,318 A fák törzsén viszont gyíkok járkálnak föl-le, 185 00:20:52,400 --> 00:20:55,073 mert rovarok itt is vannak. 186 00:21:00,000 --> 00:21:02,468 A pókok ugyancsak jó vadászterületet találnak. 187 00:21:13,840 --> 00:21:17,879 A termeszek az aljnövényzetben gyűjtenek táplálékot. 188 00:21:18,120 --> 00:21:21,430 Kemény munkával minden darabkát fölcipelnek, 189 00:21:21,680 --> 00:21:24,513 mert itt, fönn a fatörzsben építették meg fészküket. 190 00:21:33,760 --> 00:21:36,672 Más termeszek fészkei az ágakon függnek, 191 00:21:36,760 --> 00:21:38,830 és ezt mások is igénybe veszik. 192 00:21:38,920 --> 00:21:41,309 Ezt az odút, eredetileg egy madár vájta, 193 00:21:41,400 --> 00:21:44,358 de később egy denevér foglalta el. 194 00:21:44,440 --> 00:21:47,477 lnnen kényelmesen vadászhat a rovarokra. 195 00:22:08,800 --> 00:22:12,759 A hatalmas fák oszlopos törzsei a madaraknak is otthont adnak. 196 00:22:12,960 --> 00:22:16,430 A nagytestű arakangának, széles bejáratra van szüksége 197 00:22:16,520 --> 00:22:19,318 Ebben az odúban viszonylag biztonságban van, 198 00:22:19,400 --> 00:22:22,233 mert szárnyatlan ragadozó nem nagyon háborgathatja. 199 00:22:22,440 --> 00:22:25,716 Az odút az arakanga egy letört ág helyén nagyobbította meg. 200 00:22:31,760 --> 00:22:34,194 A szülők rendszerint csak két fiókát nevelnek, 201 00:22:34,280 --> 00:22:37,989 amelyek megfelelő táplálása 3 hónapon át, kemény munka. 202 00:22:57,040 --> 00:22:58,359 A többi papagájhoz hasonlóan, 203 00:22:58,520 --> 00:23:02,354 az előreemésztett gyümölcsöt öklendezik fel. 204 00:23:12,800 --> 00:23:14,916 A fiókák állandóan éhesek, 205 00:23:15,120 --> 00:23:19,875 és a két szülő egész nap hordja a gyümölcs szállítmányt. 206 00:23:29,800 --> 00:23:32,360 Az odvak nagy értéket képviselnek, 207 00:23:32,440 --> 00:23:35,193 mert nagyon kevés állat képes ezeket kivájni. 208 00:23:35,280 --> 00:23:37,669 Annál többen költöznek a kész szállásra. 209 00:23:37,760 --> 00:23:40,354 Így a különböző fajú családok egymást követik 210 00:23:40,440 --> 00:23:42,635 a megüresedett helyeken. 211 00:23:46,320 --> 00:23:50,279 A szőke oroszlánmajom nagyon kíváncsi. Könnyen lehet, 212 00:23:50,520 --> 00:23:55,071 hogy valahol már van odúja, de a lakáscserét meg kell fontolni. 213 00:24:01,600 --> 00:24:06,196 Kíváncsisága kifizetődik, mert az odúban csótányt talál. 214 00:24:29,240 --> 00:24:33,392 A talaj felé haladva a kapokfa törzse kiöblösödik, 215 00:24:33,600 --> 00:24:36,910 és támpillérekkel biztosítja a fa stabilitását. 216 00:24:37,000 --> 00:24:39,912 Ez annál is fontosabb, mert a gyökerek nem nyúlnak mélyre. 217 00:24:42,960 --> 00:24:47,670 A dzsungel talaja ugyanis nem nagyon termékeny. 218 00:24:48,080 --> 00:24:50,514 Ez részben a sötét miatt van, 219 00:24:50,720 --> 00:24:54,315 hiszen a lombsátor alig enged át fényt. 220 00:24:54,720 --> 00:25:00,397 Másrészt a trópusi eső elmossa a tápanyag nagy részét. 221 00:25:02,880 --> 00:25:07,635 A kapokfa és az összes többi növény táplálékát tehát 222 00:25:07,840 --> 00:25:12,470 nem a föld alatt, hanem a felszínen, 223 00:25:13,560 --> 00:25:20,238 ezekből az állandóan hulló, holt levelekből nyeri. 224 00:25:22,400 --> 00:25:26,757 A tápanyagokat felszabadító rothadási folyamat igen gyors. 225 00:25:27,360 --> 00:25:32,195 Lent nem mozdul a levegő, és óriási a nedvesség és a meleg. 226 00:25:33,000 --> 00:25:37,152 Ez pedig kedvez a bomlási folyamatoknak. 227 00:25:41,920 --> 00:25:44,639 A baktériumok és a gombák szüntelen munkában vannak. 228 00:25:44,880 --> 00:25:48,236 A gombafonalak keresztül-kasul szövik a levélhulladékot. 229 00:25:48,440 --> 00:25:50,715 Néhány nappal a lehullás után, 230 00:25:50,960 --> 00:25:52,598 teljesen elpusztítják a levél szöveteit. 231 00:25:52,800 --> 00:25:55,633 A tápanyagok visszajutnak a talajba, 232 00:25:55,840 --> 00:25:59,435 ahonnan a fák felszínhez közeli gyökerei, hamar felszívják azokat. 233 00:26:00,200 --> 00:26:04,113 Maguk a gombák is szaporodnak. Nyelet, és kalapot növesztenek, 234 00:26:04,280 --> 00:26:07,238 majd spóráikat elszórják az erdőben. 235 00:26:10,840 --> 00:26:15,118 A dzsungel leglátványosabb élőlénye egy élősködő. 236 00:26:15,960 --> 00:26:18,997 Ahhoz, hogy megleljük, előbb gazdáját, 237 00:26:19,200 --> 00:26:21,998 egy szőlőfélét kell megtalálnunk, Szumátra szigetén. 238 00:26:22,320 --> 00:26:25,995 Ha a növény fertőzött, akkor egy hatalmas bimbót hajt ki. 239 00:26:29,560 --> 00:26:34,111 Amikor már akkora, mint egy káposzta, akkor lassan kinyílik. 240 00:26:47,280 --> 00:26:48,838 Ez a raflézia. 241 00:26:48,920 --> 00:26:52,117 Teste a szőlőgyökereit átjáró fonalakból áll, 242 00:26:52,200 --> 00:26:56,512 ezekkel szívja el a fa nedvét. Nincs saját szára, nincs levele. 243 00:26:56,760 --> 00:27:01,470 Csak akkor válik láthatóvá, ha kivirágzik. 244 00:27:07,680 --> 00:27:10,478 A föld legnagyobb virágának bőrnemű szirmait 245 00:27:10,560 --> 00:27:12,198 bibircsókos foltok borítják. 246 00:27:12,400 --> 00:27:15,995 Rendkívül erős szagot áraszt, ami a mi orrunknak kellemetlen. 247 00:27:16,080 --> 00:27:18,958 Ugyanis a rothadó hús szagára emlékeztet. 248 00:27:19,040 --> 00:27:22,350 Helyi neve: bunkabankai, aminek jelentése: dögvirág. 249 00:27:22,680 --> 00:27:26,514 Ez a szag ellenállhatatlanul vonzza a húslegyeket. 250 00:27:27,160 --> 00:27:30,516 Szinte csapatosan szállnak a virágra, és így beporozzák. 251 00:27:30,720 --> 00:27:34,998 A raflézia magvai aprók, valószínűleg a virágon átgázoló 252 00:27:35,080 --> 00:27:39,312 vaddisznók és szarvasok patái hordják szét az erdőben. 253 00:27:49,920 --> 00:27:53,435 A dzsungel talaja tele van hulladékkal, fatörmelékkel. 254 00:27:53,600 --> 00:27:56,876 A hatalmas fák kidőlt törzsei, a letört ágak, 255 00:27:57,080 --> 00:28:00,277 és a folyamatosan hulló levelek szanaszét hevernek. 256 00:28:00,600 --> 00:28:03,558 ltt gyűjtik táplálékukat a termeszek, 257 00:28:03,640 --> 00:28:07,519 amik apró darabkákat hordanak fészkükbe, további feldolgozásra. 258 00:28:11,200 --> 00:28:14,909 Szüntelen munkájuk fontos az erdőben, mert a fa tápanyagait 259 00:28:15,000 --> 00:28:20,154 ők kapcsolják be újra az erdő vérkeringésébe. 260 00:28:20,240 --> 00:28:23,232 Nagyon kevés más állat van, ami képes holt fát és levelet enni. 261 00:28:23,320 --> 00:28:26,392 A termeszek viszont, óriási mennyiséget fogyasztanak. 262 00:28:29,840 --> 00:28:34,436 A dolgozókra katonák vigyáznak. Ennek egy tömlő van a fején, 263 00:28:34,600 --> 00:28:37,672 amiből ragadó folyadékot tud fecskendezni. 264 00:28:40,160 --> 00:28:42,879 A felülről jövő támadás ellen azonban nem sokat tehet. 265 00:28:42,960 --> 00:28:47,033 Egy lasszós pók, a menetelők fölé helyezkedik, 266 00:28:47,280 --> 00:28:51,239 és onnan, mint egy lasszóval húzza föl áldozatait. 267 00:29:16,800 --> 00:29:18,518 Egy ostorlábú: 268 00:29:18,600 --> 00:29:22,593 nincs tövise, mint a skorpiónak, de nincs is rá szüksége. 269 00:29:23,280 --> 00:29:26,795 Hosszú csápjának vége elárulja, hogy merre van zsákmány. 270 00:30:26,920 --> 00:30:31,596 A férgek is kitűnően érzik magukat a rothadó avarban. 271 00:30:31,840 --> 00:30:36,675 ldelenn minden nedves, úgyhogy kedvező körülményeket találnak. 272 00:30:37,800 --> 00:30:42,237 Az örvéníféreg, nyálkás váladékon csúszik. 273 00:30:48,480 --> 00:30:51,677 A peripatusz, ami úgy néz ki, mint egy gyűrűsféreg, 274 00:30:51,800 --> 00:30:54,997 és egy ezerlábú keveréke, pókokra vadászik. 275 00:31:11,360 --> 00:31:14,716 Bogarak: azon kevesek közé tartoznak, amelyek fát esznek. 276 00:31:21,160 --> 00:31:25,073 A hulladék lakói, viszont egyes földalatti vadászok zsákmányai. 277 00:31:40,320 --> 00:31:43,551 Például, ezé a vak ásógyíké. 278 00:31:50,680 --> 00:31:53,797 Az avar lakói azonban nem mind védtelenek. 279 00:31:54,000 --> 00:31:59,916 Ez a botsáska például erősen rúg. 280 00:32:02,880 --> 00:32:06,919 Figyelmezteti támadóját: hangosan ciripel fedőszárnyaival. 281 00:32:28,920 --> 00:32:31,388 A kisebb emlősök előszeretettel gyűjtögetik 282 00:32:31,640 --> 00:32:35,997 a kevésbé vad férgeket, rovarokat. 283 00:32:38,400 --> 00:32:42,029 A madagaszkári esőerdőben tanrek kutat a talajon. 284 00:32:42,320 --> 00:32:45,437 Megtévesztő, de az európai sünnek csak távoli rokona. 285 00:32:52,680 --> 00:32:55,990 Az afrikai erdőkben a mindig feszült, 286 00:32:56,160 --> 00:32:59,914 ijedős elefántorrú cickány hosszú, érzékeny ormányával 287 00:33:00,000 --> 00:33:03,515 csendesen és óvatosan turkál az avar mélyén. 288 00:33:03,600 --> 00:33:07,115 Ha megriad, irtózatos sebességgel menekül. 289 00:33:13,880 --> 00:33:16,553 Van azonban az erdőnek egy lakója, 290 00:33:16,640 --> 00:33:19,632 aki mindenki másnál sokoldalúbban használja a dzsungelt. 291 00:33:24,720 --> 00:33:27,871 Több tízezer éve élnek emberek ebben az erdőben. 292 00:33:28,080 --> 00:33:31,038 Tökéletesített módszereik és felhalmozott ismereteik révén, 293 00:33:31,280 --> 00:33:34,397 minden szükségletüket képesek kielégíteni. 294 00:33:34,720 --> 00:33:38,076 Az ecuadori vaoráni indiánok azon kevesek közé tartoznak, 295 00:33:38,280 --> 00:33:42,671 akik még ma is használják ősi tudásukat. 296 00:33:43,680 --> 00:33:46,911 Kedvenc eledelük a csontta, egy pálmaféle gyümölcse. 297 00:33:47,120 --> 00:33:49,953 A törzset azonban hegyes tövisek védik, 298 00:33:50,160 --> 00:33:53,789 és lehetetlen megmászni. A vaoráni tudja, mit kell tennie. 299 00:33:54,280 --> 00:33:57,317 Egy hosszú rúdhoz kis pálcikát kötözve, csiptetőt készít, 300 00:33:57,560 --> 00:34:02,190 bokája köré egy liánokból font gyűrűt húz, és megmássza 301 00:34:02,360 --> 00:34:06,512 a tövises csontta mellett lévő, sima cekrópia fát. 302 00:34:24,880 --> 00:34:27,917 A cekrópia viszont nem véletlenül nő a csontta mellett. 303 00:34:28,000 --> 00:34:30,878 A vaoránik mindegyik mellé ültetnek egyet, 304 00:34:30,960 --> 00:34:33,679 gondosan kiirtva a környező növényzetet, 305 00:34:33,760 --> 00:34:36,718 hogy elég táplálék és napfény jusson a cekrópiának. 306 00:34:36,800 --> 00:34:39,712 Nem telik bele pár év, és máris meg lehet mászni. 307 00:34:48,720 --> 00:34:51,917 A vaoránik a környék összes csonttafáit ismerik. 308 00:34:54,840 --> 00:34:58,230 Rendszeresen látogatják az erdőben növekvő pálmákat, 309 00:34:58,480 --> 00:35:02,917 és gyakran jó messziről cipelik haza a nehéz fürtöket. 310 00:35:09,480 --> 00:35:12,711 A csonttát sokféleképpen eszik. Kivéve nyersen, 311 00:35:12,960 --> 00:35:15,394 mert úgy fogyaszthatatlan. 312 00:35:15,600 --> 00:35:17,955 A vaorániknak van fémedényük, 313 00:35:18,040 --> 00:35:20,395 de még mindig készítenek agyagedényeket, 314 00:35:20,640 --> 00:35:23,074 amiket nyílt tűzön égetnek ki. 315 00:35:23,160 --> 00:35:25,674 A függőágyakat pálmarostból szövik, 316 00:35:25,760 --> 00:35:28,320 az ivóedényeket és tálakat lopótökből készítik. 317 00:35:28,400 --> 00:35:31,119 Kunyhóikat levelekkel fedett ágakból építik. 318 00:35:32,920 --> 00:35:35,593 A házipapagáj nyersen eszi a csonttát. A család viszont, 319 00:35:35,800 --> 00:35:39,315 egy erjesztett kását készít belőle. 320 00:35:39,560 --> 00:35:43,394 A szakács megrágja a félkész ételt, nyála elősegíti az erjedést. 321 00:35:47,880 --> 00:35:51,714 A papagájfióka is előre megrágott ételt kap. 322 00:35:56,000 --> 00:35:58,309 Az emberek teljesen mezítelenül járnak, 323 00:35:58,400 --> 00:36:00,789 csak egy zsinórt viselnek derekuk körül. 324 00:36:00,880 --> 00:36:03,838 Ezen a hőmérsékleten nincs szükségük ruhára, 325 00:36:03,920 --> 00:36:06,832 de a vaoránik szeretnek büszkélkedni megjelenésükkel, 326 00:36:06,920 --> 00:36:09,912 és minden adandó alkalommal kidíszítik magukat. 327 00:36:10,600 --> 00:36:15,116 Az orleánfa magvaiból élénkvörös festéket nyernek. 328 00:36:15,680 --> 00:36:19,514 Feketére a genipa növényből kevert faszénnel festik magukat. 329 00:36:24,000 --> 00:36:27,515 Az arcra és testre kent festék tartós, 330 00:36:27,600 --> 00:36:30,956 mert a vaoránik alig verejtékeznek. 331 00:36:31,040 --> 00:36:34,316 A nedves levegőben a verejték nemigen párolog, 332 00:36:34,400 --> 00:36:37,119 és nem hűti a testet, mint más éghajlaton. 333 00:36:42,720 --> 00:36:45,792 Egy csavarodva kúszó fa kérgéből nyerik a kurárét. 334 00:36:46,040 --> 00:36:48,508 Amiben előszeretettel mártják meg nyílvesszőiket. 335 00:36:48,720 --> 00:36:53,350 A forgácsot levelekbe teszik és vízzel vonják ki a mérget. 336 00:37:00,880 --> 00:37:03,314 A nyilak pálmafából készülnek. 337 00:37:05,120 --> 00:37:08,237 A külvilágból cserével idekerült penge nagy kincs, 338 00:37:08,440 --> 00:37:14,834 de az lndiánok kőpengével, vagy állati fogakkal is tudnak bánni. 339 00:37:22,800 --> 00:37:25,837 A kurárét, ragadós pasztává párolják. 340 00:37:26,040 --> 00:37:30,352 A nyilakat gondosan megmártják, és a tűz mellett megszárítják. 341 00:37:46,400 --> 00:37:50,996 A nyíl végére, a kapok magvából nyert faselymet tekernek. 342 00:37:51,400 --> 00:37:54,472 Ez jól tömít a fúvócsőbe való illesztéskor. 343 00:37:57,960 --> 00:38:00,952 Ez az eszköz a vaoráni kezekben halálos fegyver. 344 00:38:07,080 --> 00:38:09,799 A vadászok az erdőben a fák támpillérein dobolva 345 00:38:10,040 --> 00:38:11,951 tartanak kapcsolatot. 346 00:38:19,960 --> 00:38:22,474 Ez a döngetés sok kilométer távolságban is hallható. 347 00:38:22,680 --> 00:38:25,672 A sűrű növényzet miatt csak néhány méterre lehet látni, 348 00:38:25,880 --> 00:38:28,474 így ez a legjobb módja a hírközlésnek. 349 00:38:34,520 --> 00:38:37,796 Tudják ezt a dzsungel állatai is. Ők is hangokat használnak 350 00:38:38,160 --> 00:38:40,879 birtokjoguk kinyilvánítására és párkereséskor. 351 00:39:20,400 --> 00:39:24,598 A föld minden dzsungelének megvan a maga énekmestere. 352 00:39:25,600 --> 00:39:29,752 Madagaszkáron a félmajmok közé tartozó invri, 353 00:39:29,840 --> 00:39:33,549 Dél-Amerikában a bőgőmajom, Délkelet-Ázsiában a gibbon. 354 00:39:34,680 --> 00:39:38,036 A sziamang, aminek óriási torokzsákja felerősíti a hangot, 355 00:39:38,280 --> 00:39:40,840 a leghangosabb gibbonfaj. 356 00:39:41,080 --> 00:39:44,550 A családok a völgy két oldaláról felelgetnek egymásnak. 357 00:40:13,160 --> 00:40:16,391 A hang persze nem hatásos a robajló víz mellett. 358 00:40:16,560 --> 00:40:21,680 A borneói kaszkádbéka tehát jelbeszédet használ. 359 00:40:41,720 --> 00:40:44,837 A repülő sárkánygyík jól átlátja kicsiny birtokát, 360 00:40:44,920 --> 00:40:47,559 és zászlót lenget a torkán. 361 00:40:55,440 --> 00:40:58,750 A madarak a hírközlés mindkét módját használják. 362 00:40:59,040 --> 00:41:03,113 Ezek a hívóhangok a borneói erdő egyik leglátványosabb 363 00:41:03,200 --> 00:41:07,716 jelenetének előkészületeiről tanúskodnak. 364 00:41:15,800 --> 00:41:19,759 Az előadás megtisztított színpadon játszódik. 365 00:41:28,480 --> 00:41:30,436 Színre lép a gyöngyöspáva. 366 00:41:32,160 --> 00:41:36,915 A kakas, rikoltozva hívta párját. Most a bemutató helyére vezeti. 367 00:41:50,960 --> 00:41:53,793 A pávaszemekkel teli óriási legyező, 368 00:41:54,000 --> 00:41:57,231 a szárny meghosszabbodott fedőtollaiból áll. 369 00:42:35,040 --> 00:42:37,235 Dél-Amerikában nincsenek fácánok. 370 00:42:37,400 --> 00:42:41,359 Az erdők táncosai a kotingafélék családjából kerülnek ki. 371 00:42:41,560 --> 00:42:45,838 A tarajos szirtimadár hímjei, csoportosan adják elő műsorukat. 372 00:42:47,840 --> 00:42:51,719 Negyvennél is több kakas gyűlik össze az erdő egyik tisztásán. 373 00:42:51,960 --> 00:42:55,919 De ezen belül mindegyikük saját, kisebb arénát tart fenn magának. 374 00:43:06,560 --> 00:43:10,269 A nézőközönségre várakozva egymással civódnak. 375 00:43:23,320 --> 00:43:27,393 Megérkezett az első néző, egy jelentéktelen külsejű tojó. 376 00:43:44,840 --> 00:43:47,798 A táncosok egymás után elfoglalják helyüket. 377 00:44:03,440 --> 00:44:08,150 Maga a tánc csak néhány bókolás és ugrás a napfényben. 378 00:44:10,960 --> 00:44:13,838 Előfordul, hogy az előadók közben összeverekednek. 379 00:44:24,680 --> 00:44:27,069 Nem tudni, hogy pontosan mi hat a tojóra. 380 00:44:27,160 --> 00:44:30,118 A tánclépések, vagy a kakasok díszes öltözéke? 381 00:44:30,280 --> 00:44:32,669 Mindenesetre valahogyan választ. 382 00:44:44,320 --> 00:44:46,959 Csőrével koppint a győztes hátán, 383 00:44:47,040 --> 00:44:48,792 aki ezután elnyeri jutalmát. 384 00:45:12,960 --> 00:45:16,669 A dzsungel nagyon stabil, állandó környezet. 385 00:45:16,880 --> 00:45:21,112 ldelenn nincs szél, a nedvesség és a hőmérséklet állandó, 386 00:45:21,360 --> 00:45:26,388 és a nappalok és éjszakák hossza sem változik. 387 00:45:27,840 --> 00:45:30,832 Mi több, a dzsungel nagyon ősi hely. 388 00:45:31,280 --> 00:45:35,114 A hegyeket a gleccserek néhány ezer év alatt letarolják. 389 00:45:35,200 --> 00:45:38,556 A síkságok néhány évszázad alatt elsivatagosodnak, 390 00:45:38,640 --> 00:45:41,791 a tavak feltöltődnek iszappal, és elmocsarasodnak. 391 00:45:42,960 --> 00:45:46,157 A dzsungel azonban több millió éves. 392 00:45:46,280 --> 00:45:49,750 Ez lehet a magyarázata az egyik legkülönösebb jellegzetességének, 393 00:45:49,840 --> 00:45:52,798 annak, hogy itt az állatok és növények 394 00:45:52,880 --> 00:45:54,996 ilyen óriási változatosságban láthatók. 395 00:45:55,080 --> 00:45:58,072 Mintha ez a hosszú idő lehetővé tette volna, 396 00:45:58,240 --> 00:46:01,710 hogy az ősi és állandó környezetben a természet erői 397 00:46:01,800 --> 00:46:05,588 minden egyes apró zugot betöltsenek élőlényekkel. 398 00:46:09,440 --> 00:46:12,432 Gondoljuk csak meg, hogy milyen sok élőlényben fejlődött ki 399 00:46:12,680 --> 00:46:15,399 az álcázásnak nem valamilyen általános, 400 00:46:15,600 --> 00:46:18,478 hanem nagyon speciális és pontos válfaja. 401 00:46:19,840 --> 00:46:23,037 A fiatal botsáska úgy néz ki, mint egy mérgező hangya. 402 00:46:31,160 --> 00:46:34,835 És amikor felnő, olyanná válik, mint egy tövises ág. 403 00:46:44,200 --> 00:46:47,317 Ez a kísértetbogár egy szárnyas magra hasonlít. 404 00:46:49,680 --> 00:46:53,229 Egy poloska zuzmó ruhába bújt. 405 00:46:58,200 --> 00:47:01,078 Ez az imádkozó sáska, egy száraz levélre hasonlít. 406 00:47:05,880 --> 00:47:08,633 A gyík, egy foltos levélre hasonlít. 407 00:47:11,600 --> 00:47:15,832 Levelek, ágak, indák és szárak, frissek, zöldek, 408 00:47:16,520 --> 00:47:19,273 vagy éppen penészesek. 409 00:47:20,120 --> 00:47:23,192 Egyik sem növény. Mind, mind állat. 410 00:48:05,640 --> 00:48:07,835 Mi ez? Egy száraz csonk? Dehogy! 411 00:48:07,920 --> 00:48:10,718 Egy óriás álmosmadár ül a fészkén. 412 00:48:16,720 --> 00:48:19,598 A dzsungel termékenységéhez nemcsak napsütés, 413 00:48:19,880 --> 00:48:22,599 de eső is szükséges. A csapadék sehol sem bőségesebb, mint itt. 414 00:48:26,200 --> 00:48:28,839 A zivatart erős szélvihar előzi meg, 415 00:48:29,000 --> 00:48:33,312 néhány percig csapkodja a magas fákat, rázza a lombsátort. 416 00:48:35,680 --> 00:48:38,797 Azután nagy cseppekben esni kezd, előbb lassan, 417 00:48:39,000 --> 00:48:41,434 majd mintha dézsából öntenék. 418 00:48:59,040 --> 00:49:02,157 Az erdő talaja sok helyen víz alá kerül. 419 00:49:02,320 --> 00:49:05,437 Az áradat végigsöpör a fák közt a folyók irányába. 420 00:49:24,960 --> 00:49:29,192 A vihar elmúltával kezdik az állatok élvezni a víz áldásait. 421 00:49:36,200 --> 00:49:40,079 A jaguár kitűnően úszik és nagyon élvezi a fürdőzést. 422 00:49:40,160 --> 00:49:43,072 Nem is távolodik el soha messzire a víztől. 423 00:49:43,160 --> 00:49:45,116 Vadászni is a vízben gázolva szeret. 424 00:49:45,320 --> 00:49:48,312 Krokodilt, békát, sőt halat is fog. 425 00:50:01,680 --> 00:50:05,150 Vannak állatok, amelyek nem szeretnek elázni. 426 00:50:05,720 --> 00:50:10,157 Megtalálják a módját, hogy szárazon megússzák a vihart. 427 00:50:13,040 --> 00:50:17,716 A helikónia természetellenesen csüngő levele védte meg őket. 428 00:50:17,800 --> 00:50:20,872 Az alatta rejtőző jószágok a főér mentén átrágták a levelet, 429 00:50:21,120 --> 00:50:24,874 így az sátorlapként függ fölöttük, és lefolyik rajta az esővíz. 430 00:50:24,960 --> 00:50:28,157 Találó a nevük: Fehér sátorverő denevérek. 431 00:51:02,600 --> 00:51:05,319 A zivatar, friss ivóvizet hozott a szomjazóknak. 432 00:51:14,160 --> 00:51:17,311 Érett gyümölcsöt vert le a fákról az éhezőknek. 433 00:51:17,720 --> 00:51:20,075 Annyit, hogy még raktárba is jut belőle. 434 00:51:24,280 --> 00:51:27,511 De halált is hozhat az időseknek. 435 00:51:47,720 --> 00:51:49,870 Ez az óriás kapokfa kidőlt. 436 00:51:50,200 --> 00:51:53,670 Lehet, hogy egyik nagy ága elhalt, 437 00:51:54,200 --> 00:51:57,431 és már a vihar előtt megbillent. 438 00:51:57,840 --> 00:52:02,868 A lombon összegyűlt víz súlyát, már nem volt képes megtartani. 439 00:52:20,400 --> 00:52:25,235 Az idős fa pusztulása, lázas versenyt indított el. 440 00:52:25,520 --> 00:52:32,073 A versenyzők a letört ágak alatt lapuló magoncok. 441 00:52:33,080 --> 00:52:37,551 Ha ez a fa nem dőlt volna ki, hamarosan elpusztultak volna. 442 00:52:37,800 --> 00:52:42,271 Mert a mag szikanyagát felélve, nem jutottak volna idelenn 443 00:52:42,480 --> 00:52:46,758 a további növekedéshez szükséges fényhez. 444 00:52:47,360 --> 00:52:50,158 Most azonban minden megváltozott. 445 00:52:50,400 --> 00:52:53,995 A lombsátorban keletkezett óriási hézag, a verseny díja, 446 00:52:54,080 --> 00:52:56,036 és egyben kitűzött végcélja. 447 00:52:56,680 --> 00:52:59,990 A leggyorsabban növekedő facsemeték elfoglalják helyüket, 448 00:53:00,280 --> 00:53:05,308 kiterjesztik ágaikat, később virágzanak, és termést hoznak. 449 00:53:06,120 --> 00:53:08,475 A többieknek azonban nem marad esélyük a szaporodásra. 450 00:53:11,280 --> 00:53:13,840 A folyamat rendkívül gyors. 451 00:53:14,120 --> 00:53:17,829 Először megjelennek a tisztást kedvelő cserjék. 452 00:53:18,560 --> 00:53:21,233 Gyorsan virágzanak és elszórják magvaikat más, 453 00:53:21,480 --> 00:53:23,948 ideiglenes tisztásokra, de egy-két éven belül 454 00:53:24,160 --> 00:53:26,196 a facsemeték túlnövik őket. 455 00:53:36,920 --> 00:53:39,832 Ahogy egyre magasabbra nőnek, némelyik kezd ellankadni. 456 00:53:40,040 --> 00:53:42,873 Végül csak egy-kettőnek sikerül egészen feljutni 457 00:53:43,080 --> 00:53:46,117 a szikrázó napsütésig, ahol aztán kiterjesztheti ágait. 458 00:53:46,200 --> 00:53:53,356 A zöld lombsátor újra bezárul, és az alja újra árnyékba borul.