1 00:00:44,627 --> 00:00:46,712 l'm amazed we got permission to exhume the body. 2 00:00:46,755 --> 00:00:50,758 lt's backward. They disregarded our investigation by burying him to begin with. 3 00:00:50,842 --> 00:00:55,387 Yes, sir. Still, a military cemetery… 4 00:00:55,430 --> 00:00:59,767 lt's ridiculously expensive to dispose of a prosthetic body that can't be reused. 5 00:00:59,851 --> 00:01:03,228 Thanks to their cost-cutting, we can recover the cyberbrain. 6 00:01:03,271 --> 00:01:04,772 Where are the engineers? 7 00:01:06,232 --> 00:01:08,192 Drawing straws at HQ. 8 00:01:08,234 --> 00:01:12,071 Apparently connecting to a dead criminal's cyberbrain is "creepy". 9 00:01:12,113 --> 00:01:14,615 We don't know yet that he's a criminal. 10 00:01:14,699 --> 00:01:16,241 Chief Aramaki! 11 00:01:16,284 --> 00:01:18,786 We'll check the contents, then take it back to headquarters. 12 00:01:25,043 --> 00:01:27,377 What are you waiting for? Put it down! 13 00:01:28,922 --> 00:01:30,422 Sorry, sir! 14 00:01:31,800 --> 00:01:33,967 Don't open that coffin! 15 00:03:23,661 --> 00:03:25,746 This is from your unit. 16 00:04:11,209 --> 00:04:12,960 Are you military? 17 00:04:16,631 --> 00:04:19,383 l'm Aramaki, with Public Security Section 9. 18 00:04:19,425 --> 00:04:23,262 We're investigating Lieutenant Colonel Mamuro's murder. 19 00:04:23,304 --> 00:04:25,806 l'm seizing his cyberbrain and prosthetic body as evidence. 20 00:04:25,848 --> 00:04:30,477 He's also suspected of taking bribes, and we're investigating that too. 21 00:04:30,561 --> 00:04:32,938 Public Security has no right to ransack this place. 22 00:04:32,981 --> 00:04:35,315 We'll bury him again when the case is closed. 23 00:04:35,400 --> 00:04:38,777 And how do l know you won't pull a cover-up, or fabricate evidence? 24 00:04:38,820 --> 00:04:43,073 The military is in the middle of its first major shakeup since the war. 25 00:04:43,116 --> 00:04:47,828 lt would be more suspicious if this only got an internal investigation. 26 00:04:47,870 --> 00:04:51,415 lf he were still with us, Mamuro would have been the first to say so. 27 00:04:51,457 --> 00:04:53,083 You knew him? 28 00:04:53,126 --> 00:04:55,669 Yes, back when l was an Army man. 29 00:04:55,712 --> 00:04:59,589 There's not a soldier in the world more squeaky-clean than he was. 30 00:05:04,262 --> 00:05:06,471 Your name and unit? 31 00:05:08,349 --> 00:05:12,185 Major Motoko Kusanagi, Unit 501. 32 00:05:13,730 --> 00:05:17,774 501 ? So you were his subordinate. 33 00:05:19,861 --> 00:05:21,695 Open it up. 34 00:05:21,779 --> 00:05:24,114 Can l ask your rank? 35 00:05:24,157 --> 00:05:26,700 l was in the old lnvestigations Section. That's all. 36 00:05:26,784 --> 00:05:31,538 They sold off whatever wouldn't fit in the coffin to a junk shop. 37 00:05:42,925 --> 00:05:44,885 That's not his body! 38 00:06:08,743 --> 00:06:10,243 Get down! 39 00:07:02,213 --> 00:07:05,382 Finally back on base, you delinquent? 40 00:07:05,425 --> 00:07:08,301 Why did you authorize Public Security's involvement?! 41 00:07:08,344 --> 00:07:12,556 Since l can't dismiss the possibility that Mamuro was corrupt, l had no choice. 42 00:07:12,598 --> 00:07:15,600 Unit 501 should be investigating this! 43 00:07:16,602 --> 00:07:20,730 The higher-ups told us to stay out of it. 44 00:07:20,773 --> 00:07:23,316 Someone set a trap at his grave. 45 00:07:23,401 --> 00:07:24,317 lgnore it. 46 00:07:24,402 --> 00:07:26,987 His cyberbrain is gone! 47 00:07:27,029 --> 00:07:29,072 This isn't the time to stir up a hornet's nest. 48 00:07:30,241 --> 00:07:33,326 Then you believe that he was taking dirty money? 49 00:07:33,369 --> 00:07:37,164 He got mugged downtown. That much is fact. 50 00:07:37,248 --> 00:07:42,752 Not an honorable death, but compared to indictment, maybe he got lucky. 51 00:07:42,795 --> 00:07:46,798 Thanks to him, our letters of recommendation are on hold, too. 52 00:07:46,841 --> 00:07:48,842 Concentrate on your work for now. 53 00:07:48,926 --> 00:07:50,802 Work? 54 00:07:50,845 --> 00:07:55,682 l distinctly remember asking you to analyze that infected hardware. 55 00:07:55,766 --> 00:08:00,604 Not possible. l just got back to Japan today, you know. 56 00:08:01,522 --> 00:08:03,273 True enough. 57 00:08:03,316 --> 00:08:04,858 l'll do the assignment. 58 00:08:04,942 --> 00:08:08,612 ln return, give me leave to go off-base and authorize direct debit. 59 00:08:08,654 --> 00:08:10,530 Such a problem child. 60 00:08:10,615 --> 00:08:13,992 l'm only going to find out who set the trap. 61 00:08:14,035 --> 00:08:17,662 Very well. l'll take care of it in Mamuro's place. 62 00:08:17,705 --> 00:08:19,539 Thanks, Kurutsu. 63 00:08:21,083 --> 00:08:24,002 Don't forget your meeting with the brass. 64 00:09:50,548 --> 00:09:53,133 Giichi Mamuro, member of a special unit of the GSDA, 65 00:09:53,217 --> 00:09:56,094 was murdered on the fifth of this month. 66 00:09:56,137 --> 00:09:59,639 - Niihama police say the investigation into his possible corruption is ongoing. - Lieutenant Colonel Mamuro is suspected of taking large bribes… 67 00:09:59,682 --> 00:10:04,060 …while serving as a security official in Harimadara's weapons export-- 68 00:10:39,388 --> 00:10:42,015 Access records of his movements on the day of his death 69 00:10:42,058 --> 00:10:44,517 and all data from city surveillance cameras. 70 00:11:12,797 --> 00:11:14,506 He was tailed. 71 00:11:14,548 --> 00:11:19,052 Scan anyone who traveled the same route he did before time of death. 72 00:11:23,683 --> 00:11:25,183 Three… 73 00:11:35,319 --> 00:11:36,820 A fourth? 74 00:12:09,437 --> 00:12:13,106 Three men and a mobile land mine were following him? 75 00:12:19,947 --> 00:12:22,282 "Funds transferred." 76 00:12:25,411 --> 00:12:26,911 What is this? 77 00:12:28,998 --> 00:12:30,540 Any pain? 78 00:12:30,583 --> 00:12:32,709 Not right now, no. 79 00:12:32,752 --> 00:12:36,129 lt's similar to the phantom pain particular to cyborgs, 80 00:12:36,172 --> 00:12:38,757 but that should not affect you. 81 00:12:38,799 --> 00:12:41,551 Could be a bad contact in your nervous components. 82 00:12:41,594 --> 00:12:43,595 Any other abnormalities? 83 00:12:49,852 --> 00:12:51,561 No. 84 00:12:51,604 --> 00:12:53,980 We should do a full-body checkup to be safe. 85 00:12:54,064 --> 00:12:58,318 Thank you, but l have a meeting to go to. 86 00:13:02,823 --> 00:13:06,159 Goodness, you have visitors. 87 00:13:06,202 --> 00:13:08,495 They announced themselves as Public Security Section 9. 88 00:13:08,579 --> 00:13:09,954 Say l'm not here. 89 00:13:13,584 --> 00:13:18,505 As both a Special Cyborg and a recognized wizard-class programmer, 90 00:13:18,589 --> 00:13:22,133 new regulations apply to you under the revised Weapons Act. 91 00:13:22,176 --> 00:13:27,180 The Prosthetics Maintenance Rule now applies to issuing identification, 92 00:13:27,264 --> 00:13:31,851 possessing cash, opening bank accounts, or other ownership of assets. 93 00:13:31,894 --> 00:13:34,521 ln Lt. Col. Mamuro's letter on my reclassification, 94 00:13:34,563 --> 00:13:37,982 he guaranteed my financial autonomy. 95 00:13:38,025 --> 00:13:41,861 lf he's proven corrupt, he'll receive a dishonorable discharge, 96 00:13:41,946 --> 00:13:44,447 and all such documents will be void. 97 00:13:44,490 --> 00:13:46,699 You expect me to endure a position 98 00:13:46,784 --> 00:13:50,036 where l have to file paperwork every time l open my wallet? 99 00:13:50,120 --> 00:13:53,790 The cost of prosthetic bodies far exceeds standard health insurance payouts. 100 00:13:53,833 --> 00:13:58,336 You ought to do your duty to the government which guarantees your right to life. 101 00:13:58,379 --> 00:14:02,215 This is the consent form for your monitoring and custody post-restructuring. 102 00:14:02,258 --> 00:14:04,717 Make an effort to understand your circumstances. 103 00:14:17,857 --> 00:14:20,733 During the war, Japan allocated a sky-high budget 104 00:14:20,776 --> 00:14:23,194 to promote cyborg development. 105 00:14:23,237 --> 00:14:27,073 Did they tell you to become Army property to foot the bill? 106 00:14:28,659 --> 00:14:31,828 There were large deposits made to Mamuro's accounts. 107 00:14:31,871 --> 00:14:37,584 But after his murder, someone withdrew all that money. 108 00:14:37,668 --> 00:14:39,377 What do you want? 109 00:14:39,420 --> 00:14:44,549 Major Kusanagi, of Unit 501. No criminal record. 110 00:14:44,592 --> 00:14:48,219 You work with the Army and Public Security as a special consultant. 111 00:14:48,262 --> 00:14:51,556 You specialize in solving cybercrimes. 112 00:14:58,772 --> 00:15:02,609 l request that you track down the missing money and analyze the coffin records. 113 00:15:02,651 --> 00:15:06,946 Since it's an official investigation, you should get leave to go off-base. 114 00:15:06,989 --> 00:15:08,114 What's the pay? 115 00:15:08,198 --> 00:15:12,452 l'll give you the regular consulting fee, as a civilian. 116 00:15:12,494 --> 00:15:14,370 That'll be an issue, you know. 117 00:15:14,413 --> 00:15:19,542 A soldier famous for his integrity being shot to death in secret is a bigger issue. 118 00:15:29,595 --> 00:15:31,220 - Hey! - How dare you?! 119 00:15:31,263 --> 00:15:36,100 Tomorrow morning, l'll send you a liaison who'll double as a bodyguard. 120 00:15:36,143 --> 00:15:37,560 Think she's in? 121 00:15:37,603 --> 00:15:39,938 She's as in the dark as we are. 122 00:15:39,980 --> 00:15:42,982 lf she wants to be free, she'll have to find out the truth. 123 00:15:49,073 --> 00:15:51,658 Still don't want the 501 to investigate? 124 00:15:51,700 --> 00:15:55,161 Make one wrong move, and our unit could get dissolved. 125 00:15:55,245 --> 00:15:57,330 Public Security offered me an assignment. 126 00:15:57,414 --> 00:15:58,665 Will you accept? 127 00:15:58,707 --> 00:16:00,124 Lend me a hand. 128 00:16:00,167 --> 00:16:03,670 lf you can't get it done alone, you'll be at the end of the line. 129 00:16:03,754 --> 00:16:06,631 No one else will be able to protect you then. 130 00:16:06,674 --> 00:16:10,176 Being protected isn't what l learned to do here! 131 00:16:10,219 --> 00:16:12,303 l learned to make the most of my strengths! 132 00:16:14,932 --> 00:16:18,017 l'll grant permission for you to use Server 6. 133 00:16:18,060 --> 00:16:19,852 Thanks. 134 00:16:19,937 --> 00:16:21,938 Just don't forget the job l gave you. 135 00:16:29,071 --> 00:16:31,781 List the people working on the case. 136 00:16:31,824 --> 00:16:35,326 But this is clearly related to the LTC's mugging! 137 00:16:35,369 --> 00:16:39,205 We know he met up with the prostitute. We need a warrant for her cust-- 138 00:16:39,248 --> 00:16:42,709 lt's military jurisdiction! You keep out of it! 139 00:16:42,793 --> 00:16:46,170 You just forget this case, you hear me? That's an order! 140 00:16:49,633 --> 00:16:52,802 Then what's a special investigator even for, dammit?! 141 00:16:55,097 --> 00:16:58,141 "Mamuro was being followed." 142 00:16:59,184 --> 00:17:00,685 What?! 143 00:17:20,372 --> 00:17:23,249 - Hey! - St-Stop right there! 144 00:17:39,641 --> 00:17:41,100 There you are! 145 00:17:50,569 --> 00:17:53,446 Well, if it isn't the little tomboy from the lab. 146 00:17:59,495 --> 00:18:03,289 The one who infiltrated me… is in that car…! 147 00:18:09,630 --> 00:18:11,881 You fool! That makes you a deserter! 148 00:18:17,179 --> 00:18:19,055 Stop, Raizo! 149 00:18:19,098 --> 00:18:21,099 All right, Kusanagi? 150 00:18:21,141 --> 00:18:23,059 lnstructor lbachi… 151 00:18:23,102 --> 00:18:27,730 Don't think you can do whatever you want just because you were Mamuro's favorite! 152 00:18:27,773 --> 00:18:31,234 Your selfish actions put the whole unit in danger! 153 00:18:31,276 --> 00:18:35,238 That's enough! l'll be the one to lecture her. 154 00:18:37,324 --> 00:18:40,409 That bitch only survived as a test subject. 155 00:18:45,874 --> 00:18:48,668 The number is a fake. He's a slippery customer. 156 00:18:48,710 --> 00:18:52,004 We've proven there was an infiltrator, at least. 157 00:18:52,089 --> 00:18:53,840 What does Kurutsu say? 158 00:18:53,882 --> 00:18:55,341 "lgnore it." 159 00:18:57,052 --> 00:18:58,469 ls your prosthetic body acting up? 160 00:19:01,265 --> 00:19:02,849 l don't know. 161 00:19:02,933 --> 00:19:04,517 Goodness, another visitor. 162 00:19:04,601 --> 00:19:06,978 You've got a strange one here to see you. 163 00:19:11,024 --> 00:19:12,525 What is this? 164 00:19:17,281 --> 00:19:21,617 lt uses signal lights? How old is this thing? 165 00:19:23,620 --> 00:19:24,871 Here, come with me. 166 00:19:37,509 --> 00:19:41,137 Construct your learning base yourself. 167 00:19:47,311 --> 00:19:49,187 Hello, nice to meet you! 168 00:19:49,229 --> 00:19:55,401 l'm an autonomous-follower logistics system-- a "Logistics Conveyer Machine". 169 00:19:55,485 --> 00:19:59,488 You're Section 9's "liaison who'll double as a bodyguard"? 170 00:19:59,531 --> 00:20:02,491 Chief Aramaki calls me a "Logicoma"! 171 00:20:02,534 --> 00:20:07,079 You'll be receiving information through me, Major Kusanagi. 172 00:20:07,164 --> 00:20:11,751 No synching. Explain things orally or as data. 173 00:20:11,793 --> 00:20:17,006 Um… Any Army case information on the group identified as illicit arms dealers 174 00:20:17,049 --> 00:20:21,427 would be very useful to Chief Aramaki in tracking down a mobile land mine! 175 00:20:21,511 --> 00:20:24,430 The Army? Arms dealers? 176 00:20:24,473 --> 00:20:25,932 Yes, sir! 177 00:20:29,061 --> 00:20:31,854 You disappear. l'll take it from here. 178 00:20:31,897 --> 00:20:34,398 Order acknowledged! 179 00:20:36,193 --> 00:20:37,693 Optical camouflage? 180 00:20:46,495 --> 00:20:48,371 Stay here and guard my bike. 181 00:20:48,413 --> 00:20:49,914 Right! 182 00:20:53,752 --> 00:20:57,797 Come on, walk straight! Look, we're almost there. 183 00:21:04,012 --> 00:21:05,805 Hi there! 184 00:21:05,889 --> 00:21:06,806 Come on in. 185 00:21:06,848 --> 00:21:09,892 lt's not even dinnertime, and this guy's three sheets to the wind! 186 00:21:09,935 --> 00:21:12,228 Get him something cold, okay? 187 00:21:12,271 --> 00:21:15,648 Come on, get it together! Sit straight! 188 00:21:28,203 --> 00:21:29,620 l fold. 189 00:21:29,663 --> 00:21:31,247 Gonna go hit the can. 190 00:21:31,290 --> 00:21:32,957 Hey, no fair! 191 00:21:33,000 --> 00:21:35,084 But you had a great hand! 192 00:21:41,174 --> 00:21:42,675 There. 193 00:21:49,016 --> 00:21:50,516 Warning! Warning! 194 00:21:50,600 --> 00:21:52,977 Someone approaching, extremely close! 195 00:21:55,856 --> 00:21:58,482 Don't move. Who sent you?! 196 00:22:17,544 --> 00:22:20,046 Were you the ones who killed Lt. Col. Mamuro? 197 00:22:20,088 --> 00:22:21,964 Huh? Are you Public Security? 198 00:22:22,007 --> 00:22:23,632 Answer me! 199 00:22:23,675 --> 00:22:29,680 First you check the Army database! Code 24, Ops H2976… 200 00:22:29,723 --> 00:22:31,891 …code name Paz! 201 00:22:32,934 --> 00:22:34,643 You're undercover?! 202 00:22:35,687 --> 00:22:40,066 Yeah, the group l'm in with was hired for a hit. 203 00:22:40,108 --> 00:22:41,525 They said the target was a full cyborg 204 00:22:41,568 --> 00:22:44,570 and his cyberbrain had to be destroyed, so we'd use mobile land mines. 205 00:22:44,613 --> 00:22:47,698 Three of 'em--and l'm talking military-grade. 206 00:22:47,741 --> 00:22:50,076 Lt. Col. Mamuro's murder? 207 00:22:50,160 --> 00:22:54,372 Who knows? Apparently somebody beat our guys to it, 208 00:22:54,414 --> 00:22:56,582 and we let the mines get away. 209 00:22:56,625 --> 00:22:58,709 Where did the mines come from? 210 00:22:58,752 --> 00:23:00,920 Maneuver Area 6. 211 00:23:00,962 --> 00:23:05,591 That place is a joke. Might as well set foxes to guard a henhouse. 212 00:23:07,427 --> 00:23:09,845 Feel like proving it with me? 213 00:23:11,890 --> 00:23:14,934 This ain't the best job, but l can't just drop it. 214 00:23:15,018 --> 00:23:19,105 l'd be in danger, and l'd cause trouble for my CO. 215 00:23:19,147 --> 00:23:21,273 ls your CO trustworthy? 216 00:23:22,692 --> 00:23:24,276 Used to be. 217 00:23:26,446 --> 00:23:27,947 l see. 218 00:23:29,658 --> 00:23:31,367 Thanks for your cooperation. 219 00:23:32,536 --> 00:23:35,454 l wish l had your freedom of movement. 220 00:23:46,007 --> 00:23:47,967 You can't analyze it? 221 00:23:48,009 --> 00:23:49,718 lt might just be noise. 222 00:24:09,531 --> 00:24:14,910 No full-body cyborg gets to leave this organization and go independent. 223 00:24:14,953 --> 00:24:19,331 You're just a girl with a little talent for cyber warfare. 224 00:24:19,416 --> 00:24:21,834 Mamuro's death was an inevitability. 225 00:24:21,918 --> 00:24:25,296 Don't step out of line, or l'll take you out. 226 00:24:26,590 --> 00:24:29,300 Kurutsu and lbachi can't shield you from me. 227 00:24:30,510 --> 00:24:32,011 An inevitability… 228 00:25:24,105 --> 00:25:26,482 Their security's a joke, all right. 229 00:25:39,788 --> 00:25:42,581 All that's left is to connect the dots… 230 00:25:42,624 --> 00:25:46,919 Look, l've got authorization! And all l'm gonna do is ask questions! 231 00:25:46,962 --> 00:25:49,547 Take your complaints to the station. 232 00:25:49,589 --> 00:25:54,760 Where does he get off? lt ain't like l've never been deployed, dammit… 233 00:26:01,059 --> 00:26:03,519 This is bullshit! They're not even he-- 234 00:26:05,814 --> 00:26:10,025 Ah, sorry. l'm a special investigator with the Niihama police. 235 00:26:10,068 --> 00:26:13,028 l was told l could find these two here. 236 00:26:13,071 --> 00:26:15,239 l have some questions for First Lieutenant Moto Seta 237 00:26:15,282 --> 00:26:17,700 and Captain Amuri Noto here-- 238 00:26:17,742 --> 00:26:21,704 Thanks. You just connected some dots. 239 00:26:21,746 --> 00:26:27,626 And l see some others just connected. How about showing yourself? 240 00:26:34,634 --> 00:26:36,969 Batou the Ranger? 241 00:26:37,053 --> 00:26:42,224 Long time no see. Gotta say l didn't figure you for this one. 242 00:26:42,267 --> 00:26:43,809 What do you mean? 243 00:26:43,852 --> 00:26:48,647 The man you killed seven days ago was a comrade of mine! 244 00:26:48,732 --> 00:26:51,442 l just got back to Japan three days ago. 245 00:26:51,484 --> 00:26:53,235 Oh, really?! 246 00:27:13,798 --> 00:27:19,345 l've told you your sleepless eye's weakness is how easy it is to infiltrate. 247 00:27:19,429 --> 00:27:23,015 Still afraid of taking friendly fire out in the jungle? 248 00:27:23,099 --> 00:27:25,601 l'm an electronic warfare specialist too! 249 00:27:25,644 --> 00:27:28,812 l can't believe you infiltrated me in the middle of a fight! 250 00:27:28,855 --> 00:27:32,107 You're just about the only one who'd infiltrate me. 251 00:27:32,484 --> 00:27:35,152 So, why are you after me? 252 00:27:35,195 --> 00:27:36,487 Don't play dumb! 253 00:27:36,529 --> 00:27:39,782 You're the one who got this place's mobile land mines! 254 00:27:44,245 --> 00:27:45,871 What the hell?! 255 00:27:53,963 --> 00:27:55,047 Wait! 256 00:27:55,090 --> 00:27:56,882 Don't shoot! Run! 257 00:28:08,645 --> 00:28:10,145 Don't! 258 00:28:36,548 --> 00:28:38,507 Those guys aren't with you?! 259 00:28:38,550 --> 00:28:40,342 Seriously, what are you talking about? 260 00:28:40,385 --> 00:28:41,927 Hey, look! 261 00:28:46,558 --> 00:28:47,766 They found us! 262 00:28:48,935 --> 00:28:50,436 They want to eliminate us here. 263 00:28:50,520 --> 00:28:52,604 And their excuse will be a "training exercise accident"? 264 00:28:52,647 --> 00:28:55,274 l can't stop 'em with this puny gun! 265 00:28:58,319 --> 00:29:00,195 We'll just have to run! 266 00:29:05,744 --> 00:29:06,869 Now we climb! 267 00:29:06,911 --> 00:29:07,953 Climb this?! 268 00:29:08,037 --> 00:29:10,080 Damn straight! 269 00:29:10,123 --> 00:29:12,624 We'll hold them off, so get moving! 270 00:29:12,709 --> 00:29:14,710 - Okay, fine. - Hello! 271 00:29:14,753 --> 00:29:16,253 What's that?! 272 00:29:18,339 --> 00:29:19,882 We're surrounded. 273 00:29:22,719 --> 00:29:24,052 l told you, move it! 274 00:29:24,095 --> 00:29:25,971 l know, l know! 275 00:29:35,899 --> 00:29:36,815 Get in! 276 00:29:56,503 --> 00:29:58,504 l thought you "couldn't drop it"? 277 00:29:58,588 --> 00:30:01,006 This makes a nice change of pace. 278 00:30:19,984 --> 00:30:23,111 You asked the military police for help? 279 00:30:23,154 --> 00:30:26,281 To escort a suspect. 280 00:30:26,324 --> 00:30:27,825 What's this about? 281 00:30:34,707 --> 00:30:36,542 This makes no sense. 282 00:30:36,584 --> 00:30:42,130 Firstly: the missing money went to your account, Major Kusanagi. 283 00:30:42,173 --> 00:30:46,385 Secondly: the bullet you fired on the mobile land mine at the graveyard 284 00:30:46,469 --> 00:30:49,638 matched the one that killed Lt. Col. Mamuro. 285 00:30:49,681 --> 00:30:53,892 Seven days ago, a prostitute here in town was shot to death. 286 00:30:53,935 --> 00:30:56,728 The bullet matched the one that killed Mamuro. 287 00:30:56,813 --> 00:31:00,065 Mamuro had met with her, and according to the other working girls, 288 00:31:00,108 --> 00:31:03,360 he was asking questions about one of her clients. 289 00:31:03,403 --> 00:31:06,864 Seven days ago, one of my fellow Rangers 290 00:31:06,906 --> 00:31:09,533 was killed by a mobile land mine, along with his family. 291 00:31:12,453 --> 00:31:15,914 He'd been in contact with Mamuro, too. 292 00:31:15,999 --> 00:31:21,086 And when l traced the land mine to its source, it led me to the major here. 293 00:31:21,129 --> 00:31:24,339 By the way, she says she got back to Japan three days ago, 294 00:31:24,382 --> 00:31:27,009 but lmmigration records say it was seven days ago. 295 00:31:27,051 --> 00:31:29,928 The three mines my group was supposed to use 296 00:31:30,013 --> 00:31:33,181 were the same model as the one Section 9 dug up at the graveyard. 297 00:31:33,224 --> 00:31:37,269 Assuming one of those three was buried and another killed the Ranger, 298 00:31:37,353 --> 00:31:39,605 there's one more left unaccounted for. 299 00:31:39,689 --> 00:31:43,734 At the moment, all the clues point to you murdering Mamuro 300 00:31:43,776 --> 00:31:46,111 and stealing his money. 301 00:31:47,572 --> 00:31:53,368 Right after l landed, l got a message and an attaché case from him. 302 00:31:53,411 --> 00:31:58,457 l'm sorry, Major Kusanagi. l doubt l'll be in this world much longer. 303 00:32:00,168 --> 00:32:03,086 l wanted to get justice. 304 00:32:03,129 --> 00:32:07,090 l've left your recommendation in someone else's care. 305 00:32:07,133 --> 00:32:12,137 You're the most promising squad member l know. l wish you luck. 306 00:32:12,555 --> 00:32:17,476 ln the case, l found data on an internal weapons exportation racket… 307 00:32:17,936 --> 00:32:19,770 …and this gun. 308 00:32:19,812 --> 00:32:24,316 You've moved a lot of money in the past few days. 309 00:32:24,400 --> 00:32:26,985 Who are you sending it to? 310 00:32:27,028 --> 00:32:30,656 The widow of the man who raised me. 311 00:32:30,698 --> 00:32:35,994 She's taken care of me since l was little, but she's in a nursing home now. 312 00:32:36,079 --> 00:32:38,080 What's her name? 313 00:32:39,874 --> 00:32:42,334 What is this woman's name? 314 00:32:55,348 --> 00:32:57,474 Phantom pain, huh? 315 00:32:57,517 --> 00:33:02,104 Even after you mechanize your body, your brain never forgets the original. 316 00:33:02,146 --> 00:33:03,855 Pain in the ass. 317 00:33:03,898 --> 00:33:06,191 l don't have an "original" body. 318 00:33:06,234 --> 00:33:07,609 What? 319 00:33:07,652 --> 00:33:11,488 Have you heard of Doctor Bakeru's emergency medicine system? 320 00:33:11,531 --> 00:33:13,949 That thing where someone with a full prosthetic body 321 00:33:13,992 --> 00:33:16,868 uses their life-support system on somebody else? 322 00:33:17,996 --> 00:33:23,375 The person who raised me used it on me while l was in my mother's womb. 323 00:33:28,464 --> 00:33:34,219 Supposedly a chemical weapon killed a large number of civilians way back when. 324 00:33:34,262 --> 00:33:38,056 A pregnant woman and the man assumed to be her husband both died. 325 00:33:38,099 --> 00:33:40,058 We don't even know their names. 326 00:33:40,101 --> 00:33:43,729 Because someone with that particular lifesaver happened to be on the scene, 327 00:33:43,771 --> 00:33:46,398 the fetus's brain alone survived. 328 00:33:46,441 --> 00:33:49,401 You're saying you were made a full cyborg at birth?! 329 00:33:49,485 --> 00:33:52,404 l lack any memory of a body. 330 00:33:52,488 --> 00:33:58,243 So perhaps you could call this "ghost pain", created by false memories. 331 00:34:04,667 --> 00:34:08,003 This is surveillance footage from Maneuver Area 6. 332 00:34:08,046 --> 00:34:10,714 Your subordinate is in it. 333 00:34:10,757 --> 00:34:13,050 lf you refuse to hand her over, 334 00:34:13,092 --> 00:34:16,595 l'll present you with a summons signed by the Defense Minister himself. 335 00:34:16,679 --> 00:34:20,432 l'll submit a written report at a later date. l can't hand her over. 336 00:34:21,267 --> 00:34:23,101 Vixen. 337 00:34:23,144 --> 00:34:24,936 l'll make you regret this. 338 00:34:32,612 --> 00:34:36,740 That's Shujiro Kanzaki. He's in charge of Maneuver Area 6, 339 00:34:36,783 --> 00:34:39,618 and he leads a team of special agents. 340 00:34:39,660 --> 00:34:42,913 He's also the Army's dirty go-between with the Ministry of Defense. 341 00:34:42,955 --> 00:34:46,291 Don't worry. l'll protect you. 342 00:34:49,462 --> 00:34:50,962 What's wrong? 343 00:34:52,173 --> 00:34:53,715 lt's nothing. 344 00:35:07,563 --> 00:35:12,651 lt's been empty from the beginning? Then where's the gun?! 345 00:35:12,735 --> 00:35:16,113 Why did l think there were whistle-blowing documents in it?! 346 00:35:16,155 --> 00:35:17,656 And the lieutenant colonel…? 347 00:35:36,425 --> 00:35:37,843 What's real? 348 00:35:38,261 --> 00:35:39,803 What's the truth? 349 00:35:46,727 --> 00:35:48,520 Where's the lieutenant colonel's cyberbrain? 350 00:35:52,942 --> 00:35:54,192 Wait, Kusanagi. 351 00:35:54,235 --> 00:35:56,653 Calm down. 352 00:35:56,696 --> 00:36:02,534 The hardware Kurutsu had me analyze matched his Net synch pattern. 353 00:36:02,577 --> 00:36:05,954 He and l were infected with the same virus, weren't we? 354 00:36:05,997 --> 00:36:08,540 With something hypothesized to be a cyber-virus. 355 00:36:08,624 --> 00:36:11,042 We speculate that it's a self-destructing Stuxnet-type 356 00:36:11,127 --> 00:36:14,004 which causes unknown dysfunction. 357 00:36:14,046 --> 00:36:18,133 "Unknown dysfunction"… You mean false memories. 358 00:36:18,176 --> 00:36:19,801 lt was purely a hypothesis. 359 00:36:19,844 --> 00:36:22,888 At least, until we checked into your behavior. 360 00:36:22,972 --> 00:36:25,974 l just got back to Japan today, you know. 361 00:36:26,267 --> 00:36:28,185 True enough. 362 00:36:28,519 --> 00:36:30,812 When did l come back to Japan? 363 00:36:30,855 --> 00:36:34,065 Approximately 1 80 hours ago. ln other words, seven days. 364 00:36:34,108 --> 00:36:39,571 And yet you continue to claim it was another day altogether. 365 00:36:39,614 --> 00:36:40,906 Route of transmission? 366 00:36:40,990 --> 00:36:43,366 lt must have been contact with Mamuro's cyberbrain. 367 00:36:43,409 --> 00:36:46,244 Which is still with his prosthetic body. 368 00:36:47,246 --> 00:36:50,081 His coffin was a trap. 369 00:36:50,166 --> 00:36:54,044 And the records Public Security got of his burial show no signs of tampering. 370 00:36:56,047 --> 00:36:57,923 So that's how it is… 371 00:36:59,717 --> 00:37:01,843 Logicoma, synch with me. 372 00:37:01,886 --> 00:37:03,345 Are you sure? 373 00:37:03,387 --> 00:37:08,683 Just get on with it. Record my field of vision and play it back in real time. 374 00:37:08,726 --> 00:37:10,894 Roger! 375 00:37:13,147 --> 00:37:15,357 l see things that shouldn't be there. 376 00:37:23,199 --> 00:37:26,117 l don't see things that should be there. 377 00:37:50,643 --> 00:37:52,477 Here, the whole time…? 378 00:37:54,146 --> 00:37:55,438 "Special agent" "The LTC is innocent" 379 00:38:14,667 --> 00:38:17,627 This is a warrant for Major Kusanagi's arrest. 380 00:38:19,964 --> 00:38:22,173 Surrender her immediately. 381 00:38:23,134 --> 00:38:24,551 "Special agent" "The LTC is innocent" 382 00:38:24,552 --> 00:38:27,095 383 00:38:45,823 --> 00:38:48,491 The records weren't tampered with. 384 00:38:48,534 --> 00:38:52,829 They just buried the truth under a lie. 385 00:39:27,073 --> 00:39:28,573 l've found it… 386 00:39:29,950 --> 00:39:32,410 My reality. 387 00:39:41,337 --> 00:39:42,837 Drive. 388 00:39:53,057 --> 00:39:56,601 The lieutenant colonel came to you to blow the whistle. 389 00:39:56,685 --> 00:40:00,271 Didn't he, Mr. Sadamoto, Vice-Minister of Defense? 390 00:40:00,356 --> 00:40:01,398 Yes. 391 00:40:01,440 --> 00:40:03,608 But you ordered a cover-up. 392 00:40:03,692 --> 00:40:05,902 Because it couldn't be made public! 393 00:40:05,945 --> 00:40:08,530 We ignored treaties and sold arms to Third World countries during the war 394 00:40:08,572 --> 00:40:11,908 to relieve its financial burden on us. 395 00:40:11,951 --> 00:40:14,411 That's governmental weapons smuggling! 396 00:40:14,453 --> 00:40:17,622 - Harimadara was at the center of it, and as their security official, - Vice-Minister, what's the matter? 397 00:40:17,706 --> 00:40:20,458 - Lt. Col. Mamuro found out about the illegal trade. - Vice-Minister! 398 00:40:20,501 --> 00:40:21,459 What is it? 399 00:40:21,502 --> 00:40:23,044 - Do you realize how much - He's in danger! 400 00:40:23,087 --> 00:40:25,964 the missile business has helped our country's finances?! 401 00:40:26,048 --> 00:40:28,550 The lieutenant colonel learned of your cover-up and investigated. 402 00:40:28,592 --> 00:40:32,595 The prostitute you frequented. The Ranger who escorted you. 403 00:40:32,638 --> 00:40:36,599 When he got info from them, he decided to blow the whistle on you. 404 00:40:36,642 --> 00:40:40,228 So you ordered Captain Kanzaki to kill him. 405 00:40:40,271 --> 00:40:42,814 l just ordered him to solve the situation! 406 00:40:42,898 --> 00:40:47,610 Yes, a few people suffered, but l don't know who killed Mamuro. 407 00:40:47,653 --> 00:40:50,488 Hell, maybe he really was mugged. 408 00:40:50,531 --> 00:40:52,323 You claim even you don't know? 409 00:40:52,408 --> 00:40:54,159 No, and l don't want to! 410 00:40:54,201 --> 00:40:57,829 That arms dealing will be purged during restructuring anyway, 411 00:40:57,872 --> 00:41:00,999 and we're deliberating next-generation weapons to replace missiles. 412 00:41:01,083 --> 00:41:06,171 But this mess kills the job Harimadara has lined up for when l leave office! 413 00:41:06,255 --> 00:41:09,841 You're quite the chatterbox. A desire to confess? 414 00:41:09,884 --> 00:41:14,929 Maybe so. Either way, you'll never tell anyone! 415 00:41:21,479 --> 00:41:23,313 Stop! 416 00:41:25,232 --> 00:41:26,774 Someone help! 417 00:41:38,329 --> 00:41:40,497 Should've blown him away. 418 00:41:40,539 --> 00:41:45,210 Wasn't being more than a killing machine the whole point of getting out? 419 00:41:45,294 --> 00:41:48,713 ln the end, l had no place to go. 420 00:41:48,797 --> 00:41:52,842 They traced us through the remote control. They're coming. 421 00:41:52,885 --> 00:41:56,054 You go on. They're mine. 422 00:41:56,138 --> 00:41:57,847 There are two of them. 423 00:41:57,890 --> 00:42:01,226 Fine with me. We'll see who's the better killer. 424 00:42:03,646 --> 00:42:05,230 Take care. 425 00:42:05,272 --> 00:42:07,565 You too. 426 00:42:07,608 --> 00:42:14,197 l hate to say it, but they're not the only ones to benefit from his death. 427 00:42:14,240 --> 00:42:16,574 Yes. Thank you. 428 00:43:21,473 --> 00:43:24,142 You're the ones who killed the lieutenant colonel! 429 00:43:55,716 --> 00:44:01,596 l warned you that if you stepped out of line, l'd take you out. 430 00:45:39,903 --> 00:45:41,529 That's enough of that. 431 00:45:46,452 --> 00:45:50,121 You've reached your limit, Kusanagi. 432 00:45:57,004 --> 00:46:01,632 Raizo and lbachi were luring the enemy here with the money as bait. 433 00:46:03,677 --> 00:46:06,471 We've eliminated six spies. 434 00:46:06,555 --> 00:46:08,139 That's plenty. 435 00:46:08,182 --> 00:46:15,563 Kanzaki funneled money into Mamuro's account, l moved it… and you used it. 436 00:46:15,606 --> 00:46:17,148 That's right. 437 00:46:17,232 --> 00:46:22,111 The gun used on the prostitute was the beginning of the enemy plot. 438 00:46:22,154 --> 00:46:28,576 Blowing up the Ranger, the phony bribery… All the blame was placed on Mamuro. 439 00:46:33,373 --> 00:46:37,084 And he intended to bring the Vice-Minister down with him. 440 00:46:37,127 --> 00:46:39,337 lt was the worst possible choice. 441 00:46:39,421 --> 00:46:46,135 Unit 501 would have gone on the Army purge list in retaliation for the scandal. 442 00:46:46,178 --> 00:46:50,640 So you let him die. All of you. 443 00:47:10,869 --> 00:47:15,623 lf it weren't for the memory virus, maybe we could have saved him. 444 00:47:15,666 --> 00:47:18,876 But as things stood, the only option was to secure 445 00:47:18,961 --> 00:47:24,173 Mamuro's cyberbrain, the mine, and the money before he got blown up. 446 00:47:29,179 --> 00:47:36,394 But what neither we nor the enemy accounted for was you. 447 00:47:36,436 --> 00:47:42,191 As soon as l arrived and got the data, l went after the lieutenant colonel. 448 00:47:56,081 --> 00:47:59,250 And you were infected by his cyberbrain. 449 00:48:10,178 --> 00:48:16,058 Even as you gathered the evidence, you were continually losing memories. 450 00:48:16,101 --> 00:48:18,060 "The LTC is innocent" 451 00:48:20,439 --> 00:48:23,441 What organization developed the virus? 452 00:48:23,525 --> 00:48:27,445 Unclear. All we know is that a foreign broker brought it here 453 00:48:27,487 --> 00:48:31,365 and that people call it "Fire-Starter". 454 00:48:31,408 --> 00:48:35,244 Was it a foreign power that cooked up the scandal? 455 00:48:35,287 --> 00:48:38,789 Our enemy is the global military-industrial complex itself. 456 00:48:38,832 --> 00:48:41,792 What would dragging down one vice-minister accomplish? 457 00:48:41,877 --> 00:48:45,755 Did you take the disc he left me? 458 00:48:45,797 --> 00:48:47,256 l did that to protect you. 459 00:48:47,299 --> 00:48:49,926 You used me as bait for the enemy! 460 00:48:49,968 --> 00:48:51,928 l did that to protect the organization. 461 00:48:51,970 --> 00:48:54,472 Why did you stand back and watch him die? 462 00:48:54,514 --> 00:48:56,933 l did that to protect myself. 463 00:49:05,984 --> 00:49:11,781 You stick with me, Kusanagi. l'll build a future for you. 464 00:49:20,958 --> 00:49:23,167 The pain is gone now. 465 00:49:27,631 --> 00:49:29,966 Section 9 and the review committee 466 00:49:30,008 --> 00:49:33,678 have formally cleared Lt. Col. Mamuro of suspicion. 467 00:49:33,762 --> 00:49:38,766 Thus, as his recommendation was renewed by a third party, we will implement it. 468 00:49:38,809 --> 00:49:43,270 Due to your excellent record, we also grant you the post-reorganization major rank. 469 00:49:43,313 --> 00:49:46,983 ln addition, in accordance with the will of your late legal guardian, 470 00:49:47,025 --> 00:49:49,318 you'll receive a testamentary trust. 471 00:49:50,821 --> 00:49:53,447 lt's an inheritance from the person who raised you. 472 00:49:53,490 --> 00:49:56,367 A portion of it is earmarked for the purchase of your prosthetic body. 473 00:49:56,451 --> 00:49:59,286 Which means that your body is now your property, 474 00:49:59,329 --> 00:50:01,372 and is outside Army jurisdiction. 475 00:50:04,167 --> 00:50:06,544 You're quite sure about this? 476 00:50:06,586 --> 00:50:08,045 The virus may be an unknown, 477 00:50:08,130 --> 00:50:11,340 but we've identified the architecture of the false memories. 478 00:50:11,383 --> 00:50:13,009 Do it. 479 00:50:13,051 --> 00:50:16,387 Very well. We'll attempt memory eradication. 480 00:51:04,311 --> 00:51:05,936 Will you go? 481 00:51:06,021 --> 00:51:07,271 Yes. 482 00:51:07,355 --> 00:51:09,940 Make sure to pay your respects to your parents. 483 00:51:11,693 --> 00:51:13,194 Thanks. 484 00:51:21,495 --> 00:51:23,037 l'm going. 485 00:51:44,518 --> 00:51:46,477 We'll find a replacement. 486 00:51:54,194 --> 00:51:56,153 Want a ride? 487 00:51:56,238 --> 00:51:59,406 Consider it my thanks for telling us the location of Mamuro's cyberbrain. 488 00:51:59,449 --> 00:52:01,158 l'll take the bus. 489 00:52:01,243 --> 00:52:03,160 Then l'll just give you the results. 490 00:52:03,245 --> 00:52:07,790 Captain Kanzaki was replaced. Mr. Sadamoto will be tried in closed court. 491 00:52:07,833 --> 00:52:12,002 l promise to make the lieutenant colonel's findings public one day. 492 00:52:12,087 --> 00:52:18,843 l see. By the way--are you the one he gave my recommendation to? 493 00:52:18,885 --> 00:52:22,847 Hard to say. A man in my position gets a lot of those. 494 00:52:22,931 --> 00:52:24,765 ln fact, one of them outlined plans 495 00:52:24,808 --> 00:52:29,478 to create a new special unit within the international rescue team. 496 00:52:29,521 --> 00:52:34,275 l'd like someone who's got experience as a special consultant. 497 00:52:34,317 --> 00:52:39,488 lntriguing, but l don't want to work under a man who digs up people's graves. 498 00:52:39,531 --> 00:52:43,367 You dug up something even deeper. 499 00:52:43,451 --> 00:52:47,288 lf you're serious about going independent, you should have your own team. 500 00:52:47,330 --> 00:52:55,546 The regulations say a unit needs a minimum of one commander and six members. 501 00:52:55,589 --> 00:52:57,173 l'll keep that in mind. 502 00:52:59,509 --> 00:53:04,138 May it be a team not for defense of self or state, but for taking the offensive. 503 00:57:30,280 --> 00:57:32,614 Six people, huh? 504 00:57:32,657 --> 00:57:35,159 Hmm, whom shall l scout…?